¿Qué ha causado el empobrecimiento del idioma inglés? ¿Cómo podemos evitar la trampa del lenguaje delgado y sin imaginación?

¿Qué cambió el mensaje?

En resumen: el medio.

Hace cinco décadas, la gente ESCUCHA.

Escuchaban a los narradores, escuchaban atentamente a los oradores.
Escucharon RADIO.

En la radio, el idioma importa. El tiempo importa. La entonación importa. La elección de palabras es importante y la estructura de las oraciones es importante.

de la semana 06 – Marshall McLuhan

Hace cinco décadas, la televisión todavía era muy nueva. Había tres canales, quizás cuatro si tenía suerte. Los canales salían del aire cada noche.

Las familias se reunieron alrededor de sus televisores para ver programas, de forma similar a como se habían reunido alrededor de la radio para escuchar transmisiones.
El idioma todavía importaba, pero menos que con la radio.

¡Había ostentación y glamour a la vista!

¡La era visual se apoderó!

Las televisiones se convirtieron en una parte integral de nuestro entretenimiento.

El lenguaje seguía siendo importante, ¡pero las imágenes visuales y el dinamismo lo eran mucho más!


La radio no estaba sola. La televisión también cambió la música.
Pero eso está un poco fuera de tema.

Hace cinco décadas, las computadoras eran un poco diferentes.

Todavía no habíamos ROFL’d o LOL’d o GTFO’d. No había google, ni youtube, ni facebook. No pudimos pegar imágenes en publicaciones como lo hice aquí.

Y, como cultura, de hecho alguna vez apreciamos y premiamos la elocución adecuada.
Los medios han cambiado eso: los nuevos medios han obsoleto la palabra hablada.

Creo que la silla William F. Buckley de Incognizably
El idioma patricio permanece abierto. ¿Pero realmente quieres ser ese tipo?

Las palabras nuevas se vuelven populares continuamente, mientras que las palabras existentes se dejan de usar. Si sigues usando las palabras que todos los demás han abandonado, solo comunicas lo diferente que eres. Si desea expresar ideas nuevas e interesantes, es más probable que se entiendan (y tal vez se adopten) si usa el mismo idioma que su audiencia.

Ahora piense en usar un lenguaje diferente en diferentes grupos. Decide cómo debería ser diferente tu idioma

  • en Quora
  • En la iglesia
  • en una oficina de abogados
  • en el consultorio de un doctor
  • en una clase de literatura inglesa sobre ficción de terror
  • en un partido de fútbol
  • en un bar

y puede convertirse en un comunicador verdaderamente ejemplar.

ps Para crédito adicional, probablemente deberías usar una estructura de oración más corta y menos enrevesada que yo. ¿O realmente quieres ir por el otro lado y simular la prosa de Darwin?

Estoy de acuerdo en general con el Usuario en esto, pero aquí hay algunos hechos y cifras.

La alfabetización, que potencia la capacidad de hablar con significado y relevancia, es algo difícil de medir con el tiempo; debe asegurarse de que la prueba sea relevante para la población evaluada. Las palabras y los conceptos se vuelven arcaicos con el tiempo: considere el hecho de que algo así como “cintas de ocho pistas” solo sería un concepto con el que las personas de entre 50 y 10-20 años podrían estar remotamente familiarizadas. Sin embargo, el listón para los “alfabetizados” aumenta cada año: el corpus de literatura crece constantemente y pocos “clásicos” salen de la lista.

Sin embargo, existe una prueba razonable para la alfabetización, y es medir a las personas de cada generación / grupo de edad en una prueba estandarizada. Esto se hizo en 1992 en un estudio del gobierno de EE. UU .: http://nces.ed.gov/pubs93/93275.pdf

Podría argumentar (sin éxito, en la OMI y en las opiniones de los autores) que la senilidad es la causa de la rápida disminución de las personas mayores de 65 años, pero la realidad es que el nivel de educación se ha expandido rápidamente desde la década de 1940. Muchas personas se saltaron rutinariamente la educación post-primaria antes de ese momento. La madre de mi padre no pasó del sexto grado. La senilidad no explica la caída significativa en esta medida de alfabetización en personas de 55 a 64 años (nacidos alrededor de 1928-1937). La persona promedio en esta cohorte tiene una alfabetización más baja que un adolescente.

Hay que tener cuidado con las observaciones de N = 1, como hace el autor de la pregunta: el hecho de que haya al menos un niño de 12 años altamente inteligente de los años 70 en comparación con el niño de 12 años que vive hoy en día no es un juego justo.

En una prueba como esta, donde la comprensión de “documentos” podría implicar la posibilidad de leer el horario de un autobús: si nunca ha experimentado viajar en un autobús, lo que podría ser cierto para muchos adolescentes que han sido conducidos a todos lados en automóviles, pero también sería Para el agricultor promedio de la era de la depresión que estaba más familiarizado con los caballos, leer el horario de un autobús podría ser difícil. Entonces, aunque creo que esta prueba es algo más justa, siempre hay que tener cuidado con las conclusiones extraídas.

Simplemente mantenga el uso de las palabras “joder” y “apesta” a un mínimo absoluto. Esto te obligará a encontrar alternativas creativas, expandiendo tu vocabulario y poder de razonamiento verbal. Cuando era adolescente, habité en un círculo social donde la bomba F fue desplegada con abandono. Minimizar su uso maximizó mi capacidad de expresar pensamientos complejos. Evitar “ummmms” excesivos también resultó útil, llenando esos espacios en blanco con una observación perspicaz o dos. La gente parece apreciar un comentario inteligente más que un compañero que dice: “¡Mierda, sí!” constantemente.

Diría que solo parece que la gente hablaba mejor en el pasado, en lugar de que la competencia promedio en el lenguaje fuera más alta y que haya disminuido recientemente.

En el pasado, si iban a tener a alguien en la radio, solo elegirían a las personas que pueden hablar de una manera adecuada para la radio. Si alguien escribiera un artículo en el periódico, solo imprimiría artículos de una calidad que satisficiera las pautas del editor. Si se publicara y distribuyera un libro, habría estándares más estrictos con los que se compararía para ser considerado literatura.

La única diferencia ahora es que no hay un filtro para lo que escuchamos y leemos en promedio. Sabemos cómo la mayoría de la gente habla a diario, y cualquier cosa que escriba alguien con conexión a Internet puede ser vista por muchos sin el filtro de un editor que garantice la calidad.

Hoy tenemos menos filtro para resolver la mala gramática y la prosa poco imaginativa. Estoy bastante seguro en el pasado de que había personas que eran igual de malas en ortografía y gramática, pero esos trabajos no podían publicarse o nadie se molestaba en asegurarse de que los pensamientos considerados demasiado inarticulados sobrevivieran.

En el pasado, era más difícil y relativamente más costoso imprimir libros físicos, periódicos, hacer una grabación, por lo que esos recursos no se desperdiciaron, se aseguraron de que los pensamientos y las palabras para usar esos recursos fueran de calidad. Hoy, realmente no cuesta nada publicar galimatías para que pueda ver más galimatías, pero ¿quién puede decir que si hubiera sido más económico imprimir galimatías en el pasado, ese galimatías no se hubiera impreso?

Alguien dijo: No recuerdo quién, aproximadamente, que el mejor idioma hablado siempre se había hablado cuando teníamos 20 años (más o menos diez años), porque el idioma utilizado antes aún no había alcanzado su plena madurez, y lo que vino después fue (es) una degradación de ese lenguaje perfecto que dominamos a esta temprana edad.

Aparentemente, esto ha sido así desde que uno es capaz de llegar a las fuentes, y no veo ninguna razón por la que no sea así en los próximos dos siglos también. Es decir, en el año 2112 se hará la pregunta: “¿Por qué el inglés de 2080 era mucho mejor que el inglés de hoy?” tal como estoy convencido (las personas con mentalidad histórica pueden, por supuesto, corregirme aquí si estoy completamente equivocado) que los hablantes de inglés se preguntaron lo mismo en el año 1612.

Solo hay 2 períodos en los últimos 100 años en los que las voces dominantes en Estados Unidos fueron de jóvenes y críticos radicales: los años sesenta y hoy.

Si uno intentara argumentar que los estadounidenses hablaban mejor inglés británico en el pasado, ni hace 50 años ni a los 12 años es un buen ejemplo.

Las redes sociales, los nuevos medios, los blogs, Twitter, Facebook han dado voz a los jóvenes de una manera tan explosiva como para desplazar a los medios tradicionales. Los medios tradicionales no pueden competir con la energía y la creatividad. Si habla desde una torre gigante de NBC en Nueva York y tiene que responder a la FTC y a los anunciantes, usará un inglés más formal.

Si estudias la evolución del idioma inglés, descubres que el idioma es mucho más adaptable que los anglos que lo inventaron.

Si regresó hace 60 años, las únicas voces en inglés que escuchó fueron la Reina de Inglaterra y Richard Nixon.

Considere la palabra ” facepalm “. Es nuevo y aún no ampliamente aceptado, pero está en camino. Es claramente un término que ha evolucionado hasta existir porque no había un término particular lo suficientemente preciso como para expresar lo que hace, de manera tan sucinta y efectiva como lo hace.

El lenguaje evoluciona naturalmente, orgánicamente. No existe el inglés “mejor” o “peor”, excepto para aquellos que impondrían sus estándares arbitrarios a otros.

La trampa del “lenguaje delgado y sin imaginación” es realmente la trampa de la expresión insípida. Es como preguntar, “¿cómo dejo de escribir canciones aburridas y aburridas?” Lo hace escuchando tantas canciones como sea posible, practicando escribir canciones lo más posible, y en el camino, encontrará que tiene más para expresar y mejores herramientas para expresarlas.

Del mismo modo, el camino hacia un lenguaje rico e imaginativo es uno de exploración, experimentación y práctica. Lea más, escriba más, escuche más, hable más y descubrirá que su fraseo, voz y articulación se vuelven naturalmente más ricos, más imaginativos y más expresivos por necesidad, en lugar del deseo infantil de parecer “mejor”.

“La gramática prescriptiva ha extendido la inseguridad lingüística como una plaga entre los angloparlantes durante siglos, nos adormece con la riqueza estética del discurso no estándar y nos distrae de atender cuestiones genuinas del estilo lingüístico en la escritura”.

Le recomiendo que lea Word On The Street: Debunking The Myth Of A Pure Standard English por John McWhorter.

Aquí hay un montón de citas relevantes:

No podemos evitar que cambie el idioma, por lo que siempre habrá cosas que “la gente dice últimamente”. Las personas que reinterpretan el idioma tenderán naturalmente a ser jóvenes y, por lo tanto, de buen humor y frívolos, pero no debemos permitir que esto nos engañe para pensar en las innovaciones como un “rompimiento de reglas”, ya que esta es la única forma en que el lenguaje ha sido cambiando desde tiempos inmemoriales.
La palabra en la calle , 1998

Cualquier lenguaje está siempre y siempre en camino de convertirse en uno nuevo, con muchos de los sonidos, significados de palabras y patrones de oraciones que procesamos como “descuidados” e “incorrectos”, que son las cosas que constituirán el lenguaje “adecuado”. del futuro.
La palabra en la calle , 1998

Subyacente a la verdad sobre los dialectos y el habla casual es un hecho fundamental sobre el lenguaje, con el cual debemos hacer una paz profunda y duradera: el lenguaje siempre está cambiando … Los cambios son tan implacables y tan profundos que no hay sociedad en el mundo en la que la gente podía conversar con sus antepasados ​​desde hace más de mil años atrás. En este período de tiempo, y generalmente mucho menos, cualquier lenguaje se convierte en uno nuevo.
La palabra en la calle , 1998

“Nuestro sentido de lo que es el inglés americano ha alterado nuestra relación con la articulación, nuestro enfoque de la escritura y cómo (y si) lo impartimos a los jóvenes, nuestro interés en la poesía y nuestra concepción de lo que es, e incluso nuestra respuesta a la música y cómo la juzgamos “.
– Haciendo lo nuestro: la degradación del lenguaje y la música y por qué deberíamos, como, cuidarnos

Hubo un tiempo en el que el uso de “aprendido” en lugar de “aprendido” se consideraba empobrecimiento. Hoy lo vemos como una rareza anticuada. La idea misma del empobrecimiento lingüístico tiene miles de años, y aún así tenemos preguntas como esta.

Lo que necesita es un sentido de escala y proporción de estos cambios lingüísticos contra el vasto mar del tiempo.

Por el contrario, he descubierto que mantener tu vocabulario simple es probablemente lo mejor que puedes hacer para articular mejor. Con un vocabulario muy rico, solo podrás comunicarte con un puñado de personas. La mayoría de ellos difícilmente entenderán lo que usted dice y eso contradice el propósito mismo de la comunicación efectiva en el lenguaje .

En cuanto a lo que causó el deslizamiento en la calidad del lenguaje, creo que todo se reduce a ‘requisito’. Quiero decir, a menos que seas escritor o estés involucrado en algún tipo de profesión creativa, el hombre común puede comunicar su esfera de pensamiento de manera bastante cómoda con palabras más simples y rudimentarias. Entonces, durante un período de tiempo, las palabras difíciles se convirtieron en un vestigio para la comunicación cotidiana.

Estaba vivo en ese momento y no veo la misma tendencia. Algunas cosas son mejores y otras peores, pero la mayoría es simplemente diferente. A lo largo de la historia, hay constantes afirmaciones de que el lenguaje se está empobreciendo.

Si fueran ciertas, volveríamos a gruñir. Hay quienes dicen que nunca nos hemos ido.

Aquí se han escrito algunas respuestas excelentes y me gustaría agregar mi parise dos.
Las razones de la disminución en el uso de un mejor idioma en inglés pueden atribuirse a varios factores.
– Cultura pop
– Hábitos de escritura transmitidos por mensajes de texto
– Indolencia y apatía hacia la lectura debido al crecimiento de Internet.

El inglés absorbe y asimila palabras de diferentes idiomas para sobrevivir y prosperar.
Sin embargo, para mantenerse bella, un idioma necesita que sus usuarios usen regularmente palabras y expresiones además de las que usan las personas en sus conversaciones diarias. La elegancia de las palabras y expresiones utilizadas por poetas y escritores en sus obras es un gran ejemplo de tal uso.
De acuerdo, que el objetivo de un idioma es la comunicación efectiva y el lenguaje simple hace bien esa tarea. Sin embargo, si esa hubiera sido la única función de un idioma, los simples gruñidos y golpes utilizados por los neandertales aún estarían de moda hoy.
Un lenguaje evoluciona en respuesta a las necesidades de las personas que lo usan. Cuanto mayor es el desarrollo intelectual de las personas que usan ese lenguaje, mayor es su necesidad de una expresión adecuada, lo que lleva a la adición de palabras de creciente complejidad.
Es por eso que el inglés tiene un léxico tan extenso y en constante crecimiento, mientras que muchos dialectos tribales en África y América Latina probablemente no han cambiado durante siglos, ya que las personas que los usan no han cambiado en sus costumbres y costumbres.

No podría estar más de acuerdo con Jim aquí que si desea incorporar un hábito de usar vocabulario “rico”, debe mantener una distancia segura de las palabras de la nueva era antes mencionadas.
En mi experiencia, noté que con el advenimiento de los mensajes de texto, mensajes instantáneos y cuadros de chat en mi vida, comencé a depender en gran medida de “Texting Lingo”, que no solo deterioró mi vocabulario, sino que también hizo que mi ortografía se pusiera en un estado cuestionable. 😉
Así que traté de dejar de usar abreviaturas cortas y mantuve el uso de palabras como “Yikes” o “S ** t” al mínimo.
Hablando de tener un vocabulario imaginativo y rico, como un ávido lector, puedo decirte que la única estrategia útil será
1.Lea, y luego
2. Escriba / escriba sus pensamientos.
Por muy cliché que parezca, siempre funciona.
Mi autor favorito personal aquí sería Salman Rushdie , cuyo uso de las palabras no solo es genial, sino que suena melodioso.
Pero recuerde no solo leer, sino que la escritura también será instrumental para que domine el vocabulario y no debe descartarse.

En la era actual de la información,

  1. El ‘Contenido’ ha corrido un poco antes de la ‘entrega’.
  2. Nuestra capacidad colectiva para “escuchar” a muchos más de nosotros “hablar” ha aumentado dramáticamente gracias a la gran red de medios de comunicación y la World Wide Web.

Nos conectamos con más personas, aquellos que no necesariamente tienen que ser escritores, oradores u otros expertos profesionales, y un contenido voluminoso y amplio, lo que hace que el “promedio” cambie un poco.

Pero también amo el vocabulario preciso y una mayor variedad de oraciones. Quien no

Invierta su perspectiva, amantes del lenguaje. Esta es tu oportunidad de convertirte en un dios virtual.

En esta era de verborrea de moda, genérica, prácticamente marcador de posición, escritores y oradores con ingenio, entusiasmo y un vocabulario variado pueden destacarse como seres iluminados contra la marea de los texters, los aspirantes a hipsters y los loros humanos que graban memes de la televisión.

¡Trae fuego y especificidad a los nitwits! ¡Muéstrales la luz!

Traigo dos perspectivas únicas a esta respuesta, no, tres.

(1) Me gradué de la escuela secundaria hace 48 años. 1964 para aquellos sin una calculadora a mano. Tampoco aprecio a los niños en los restaurantes de comida rápida que no pueden o no harán / contarán cambios sin una máquina. Estoy divagando.

(2) Pero tenía a la Sra. Falkenstein como maestra de inglés de último año. Persona fabulosa. ¡Mi maestro de latín de tercer año, el Sr. Weaver, así como mi maestra de español, la Sra. Gauman, también fueron excelentes! Todos deberían tomar algunos idiomas diferentes en la escuela secundaria.

(3) Muchos años después, alrededor de 2004-2010 tuve un trabajo como fotógrafo de secundaria. Como el Sr. Peabody mostró a mi generación en “The Rocky and Bullwinkle Show”, yo también usé una “máquina de regreso”, como la llamaba.

http://en.wikipedia.org/wiki/The
Estaba de vuelta en el mundo que conocía de los años 60. De miedo. Me alegré de que ya no estaba en la escuela secundaria, y menos aún con una mayoría de estos niños ‘menos que agudos’. No solo no podían escribir muy bien, sino que no podían pensar con claridad ni hablar de manera concisa.

“Mi maestra me dijo que …” Me da vergüenza. Solo decir que no sabían, ya que dividirían un infinitivo … sería gratuito. “Si no fuera cierto …” ¡bueno, lo es! Usan mala gramática regularmente.

Corrector ortográfico, tal vez. Mala enseñanza, tal vez. Cambio cultural, probablemente. ¿A quien le importa? Quien lee ¿Quién los corrige? ¡He escuchado a niños hablar en inglés fracturado, y sus maestros responden sin refutar! Siempre hay momentos de enseñanza, si hubo alguna preocupación.

Pero, por desgracia, se las arreglan. Sus compañeros no conocen mejor, hablan como necesitan y se gradúan para enfrentar el mundo lo mejor que pueden.

Mi esposa trabajaba en una universidad para adultos especializada en la educación de adultos jóvenes para obtener títulos universitarios. Las historias de terror continúan. Pasan una cantidad excesiva de tiempo aprendiendo a escribir trabajos y ensayos críticos. Nunca aprendieron esto en la escuela secundaria. Por qué no lo sé. ¡Quizás ya no importe, pero la Sra. Falkenstein, la Sra. Gauman y el Sr. Weaver se quejarían si escucharan lo que escucho todos estos 48 años después!

Creo que las excelentes respuestas serias a esta pregunta ya se han cubierto, así que aquí hay una (¡espero!) Una gran pregunta no seria.

Haz que más personas vean más ciencia ficción, particularmente Whedon. Nuestro vocabulario nacional estará inmensamente enriquecido por el uso de palabras como “frack! Gorram! And shiny! (Como un sustantivo e interjección, no como un adjetivo), y por construcciones gramaticales como (frase / sustantivo) + mucho y agregando y o envejecer hasta el final de las palabras que normalmente no terminan en y o edad (p. ej., ¿Hablar con usted mismo, mucho?

En todo caso, el inglés es el más expresivo que haya existido. Las conversaciones entre personas de 5 países diferentes, cada una con un idioma nativo diferente, son comunes. Esa reunión de personas lleva al lenguaje a crecer y evolucionar. Tomamos prestadas palabras y conceptos que están mejor definidos en sus idiomas y todos nos alejamos hablando una nueva variedad de inglés que se adapta mejor a los temas que nos interesan.

Hay muchas respuestas excelentes. Solo quiero observar que el problema con las habilidades de alfabetización no es que los adultos jóvenes de hoy en día sean menos hábiles que los adultos jóvenes del pasado. Puede o no ser cierto, creo que es muy difícil de determinar. El problema es que NECESITAN MÁS CAPACIDAD.

El crecimiento profesional de hoy requiere un mayor nivel de educación que en el pasado. El argumento sobre si ha habido una disminución o no es interesante, pero es un punto discutible si queremos abordar las necesidades actuales.

Describe y sé elocuente sobre lo que quieres expresar con palabras.
Deje de usar “cool”, “like” y todas las malas palabras como f *, sh * t, etc. como accesos directos. Entonces tendrá que ser un lenguaje rico.

Al imponer una prohibición personal de las palabras, “fu * k, stuff, sh * t, epic, cool, win & awesome”.