“Cuando fueres haz lo que vieres.” Esa es la forma de hablar ‘vernácula’.
Bueno, RK Narayan usó palabras como ‘idli’ y ‘sambar’ y ‘charpoi’ en ‘Malgudi Days’ … estas palabras se usaron del ‘vernáculo’, pero todos los lectores, del norte o del sur de la India, las entendieron contextualmente.
Del mismo modo, la “Comunicación empresarial” es solo una forma de obtener su punto de vista a través de culturas e idiomas. Una forma de hablar ‘vernácula’ es una forma informal de comunicación. Supongamos que estás en una oficina donde la mayoría de la gente habla español o dice gujarati. No conoce el idioma e intenta conversar en inglés formal y gramaticalmente correcto. Puede ser difícil para otros seguirte.
En cambio, podría usar palabras más simples y sustituir palabras en inglés con modismos o frases conocidas del idioma vernáculo. Por ejemplo, cuando hable con estudiantes universitarios, use las abreviaturas que usan en las redes sociales o envían mensajes de texto todos los días.
- ¿Hay algún idioma oral que tenga una sola definición / interpretación para cada palabra?
- ¿Cómo hablar efectivamente?
- ¿Cómo hablan los hablantes nativos de español a los bebés?
- Si pudieras condensar un día de conversación en un segundo de sonido, ¿qué tan alto (en decibelios) sería la población humana del mundo?
- ¿Hablas con personas dentro de tu cabeza?
En todas las formas de discurso, transmitir su mensaje es lo más importante y eso es lo que hace la forma de hablar ‘vernácula’.