¡Felicidades!
Es posible que esto no responda a la pregunta que hizo, pero tal vez encuentre mi experiencia útil y / o interesante. Soy un hablante de español casi nativo (no nativo), y he estado hablando español exclusivamente a mi hijo de 20 meses desde que nació. Antes de su nacimiento, tampoco tenía idea de lo que se le decía a un bebé en español.
Como resultado, el 99% de lo que le dices a un bebé en español es básicamente lo mismo que lo que dices en inglés. Haces una pequeña charla. Narras tus actividades. Usted dice “¡No llores!”, “¿Qué pasa?” Y “¿Dónde está el [objeto]?” Esto es tan cierto que mi esposa, que no hablaba nada de español, casi siempre sabía exactamente lo que estaba diciendo.
Dicho esto, si pudiera comenzar de nuevo (y no me apresurara a terminar una disertación en ese momento), habría buscado en Internet y memorizado la mayor cantidad posible de canciones infantiles y canciones infantiles en español. Mi hijo solo sabe música en inglés. También busque en Google y encuentre algunos nombres de mascotas que le gusten (por ejemplo, cariño, cariño, etc.).
- Si pudieras condensar un día de conversación en un segundo de sonido, ¿qué tan alto (en decibelios) sería la población humana del mundo?
- ¿Hablas con personas dentro de tu cabeza?
- ¿Cómo puedo sentirme mejor y hablar con alguien?
- ¿Por qué algunas personas son mejores en comunicación (verbal) que otras?
- ¿Qué puedo hacer para dejar de hablar conmigo mismo?
Por último, pero no menos importante, sea constante en el idioma que habla con sus hijos y con sus hijos. Mantenga un buen diccionario a mano. (Recomiendo http://wordreference.com).