¿Cuál es el mejor discurso pronunciado por cualquier líder indio? ¿Por qué?

¿Tienes 10 minutos?

Permíteme volver con venganza. Tienes 10 minutos para tu

¿país? En caso afirmativo, lea; de lo contrario, la elección es suya. USTED dice que nuestro gobierno es ineficiente. TÚ dices que nuestras leyes son demasiado antiguas. USTED dice que el municipio no recoge la basura. USTED dice que los teléfonos no funcionan, que los ferrocarriles son una broma. La aerolínea es la peor del mundo, los correos nunca llegan a su destino. USTEDES dicen que nuestro país ha sido alimentado con perros y que es lo peor. TÚ dices, dices y dices. ¿Qué haces al respecto? Lleve a una persona de camino a Singapur. Dale un nombre: el tuyo. Dale una cara: la tuya. TÚ sales del aeropuerto y estás en tu mejor momento internacional. En Singapur no arrojas colillas de cigarrillos a las carreteras ni comes en las tiendas. USTED está tan orgulloso de sus enlaces subterráneos como ellos. Usted paga $ 5 (aprox. Rs. 60) para conducir a través de Orchard Road (equivalente a Mahim Causeway o Pedder Road) entre las 5 PM y las 8 PM. USTED regresa al estacionamiento para pagar su multa si se ha quedado en un restaurante o en un centro comercial, independientemente de su identidad de estado … En Singapur no dice nada, ¿verdad? USTED no se atrevería a comer en público durante el Ramadán, en Dubai. USTED no se atrevería a salir sin su cabeza cubierta de Jeddah. USTED no se atrevería a comprar un empleado de la central telefónica en Londres a 10 libras (Rs.650) al mes para “asegurarse de que mis llamadas de ETS e ISD se facturen a otra persona”. USTED no se atrevería a acelerar más allá de 55 mph (88 km / h) en Washington y luego decirle al policía de tráfico, ‘Jaanta hai mainkaun hoon (¿Sabes quién soy?). Soy tal y tal hijo. Toma tus dos dólares y piérdete. USTED no arrojaría una cáscara de coco vacía en ningún otro lugar que no sea el cubo de basura en las playas de Australia y Nueva Zelanda. ¿Por qué no escupes a Paan en las calles de Tokio? ¿Por qué no usas jockeys de examen o compras certificados falsos en Boston? Todavía estamos hablando del mismo TU. USTED que puede respetar y conformarse a un sistema extranjero en otros países pero no puede hacerlo en el suyo. Tú, que tirarás papeles y cigarrillos a la carretera en el momento en que toques tierra india. Si puedes ser un ciudadano involucrado y agradecido en un país extranjero, ¿por qué no puedes ser el mismo aquí en India? Una vez en una entrevista, el famoso ex comisionado municipal de Bombay, el Sr. Tinaikar, tenía algo que hacer. “Los perros de las personas ricas son paseados por las calles para dejar sus excrementos ricos por todo el lugar”, dijo. ‘Y luego la misma gente se da vuelta para criticar y culpar a las autoridades por la ineficiencia y los pavimentos sucios. ¿Qué esperan que hagan los oficiales? ¿Bajar con una escoba cada vez que su perro siente la presión en sus intestinos? En Estados Unidos, cada dueño de perro tiene que limpiar después de que su mascota haya hecho el trabajo. Lo mismo en Japón. ¿Hará eso el ciudadano indio aquí? El tiene razón. Acudimos a las urnas para elegir un gobierno y después de eso renunciamos a toda responsabilidad. Nos sentamos con ganas de ser mimados y esperamos que el gobierno haga todo por nosotros mientras nuestra contribución es totalmente negativa. Esperamos que el gobierno limpie, pero no vamos a dejar de tirar basura por todas partes ni vamos a parar para recoger un trozo de papel perdido y tirarlo a la basura. Esperamos que los ferrocarriles proporcionen baños limpios, pero no vamos a aprender el uso adecuado de los baños. Queremos que Indian Airlines y Air India proporcionen la mejor comida y artículos de tocador, pero no dejaremos de robar en la menor oportunidad. Esto se aplica incluso al personal que se sabe que no pasa el servicio al público. ¡Cuando se trata de quemar problemas sociales como los relacionados con las mujeres, la dote, las niñas! y otros, hacemos protestas ruidosas en el salón y seguimos haciendo lo contrario en casa. Nuestra excusa? ‘Es todo el sistema el que tiene que cambiar, ¿cómo importará si solo renuncio a los derechos de mis hijos a una dote’? Entonces, ¿quién va a cambiar el sistema? ¿En qué consiste un sistema? Muy convenientemente para nosotros, consiste en nuestros vecinos, otros hogares, otras ciudades, otras comunidades y el gobierno. Pero definitivamente no tú y yo. Cuando se trata de hacer una contribución positiva al sistema, nos encerramos junto con nuestras familias en un capullo seguro y miramos a lo lejos a países lejanos y esperamos a que venga Mr.Clean y haga milagros para nosotros con un barrido sorprendente. de su mano o salimos del país y huimos. Como cobardes perezosos perseguidos por nuestros temores, corremos a Estados Unidos para disfrutar de su gloria y alabar su sistema. Cuando Nueva York se vuelve insegura, corremos a Inglaterra. Cuando Inglaterra experimenta desempleo, tomamos el próximo vuelo hacia el Golfo. Cuando el Golfo está en guerra, exigimos ser rescatados y llevados a casa por el gobierno indio. Todos quieren abusar y violar el país. Nadie piensa en alimentar el sistema. Nuestra conciencia está hipotecada por el dinero. Queridos indios: El artículo es altamente inductivo, llama

por una gran cantidad de introspección y pincha la conciencia

también…. Estoy haciendo eco de JF

Las palabras de Kennedy a sus compatriotas estadounidenses para relacionarse con

Indios … .. ‘PREGUNTE POR QUÉ PODEMOS HACER

INDIA Y HAGA LO QUE HAY QUE HACER

HACER A INDIA LO QUE AMÉRICA Y OTROS

LOS PAÍSES OCCIDENTALES SON

HOY ‘Hagamos lo que India necesita de

nosotros.

Dr. Abdul Kalam.

Presidente del pueblo.

La republica de la india

Ve a besar al mundo … Subroto Bagchi, MindTree …

Di este discurso a la Clase de 2006 en el IIM, Bangalore, sobre la definición del éxito. Esta fue la primera vez que compartí los principios rectores de mi vida con jóvenes profesionales.
Fui el último hijo de un pequeño funcionario del gobierno, en una familia de cinco hermanos. Mi primer recuerdo de mi padre es el de un Oficial de Empleo del Distrito en Koraput, Orissa. Lo fue, y sigue siendo lo más allá del mundo que puedas imaginar. No había electricidad; no hay escuela primaria cerca y el agua no fluye de un grifo. Como resultado, no fui a la escuela hasta los ocho años; Fui educado en casa. Mi padre solía ser transferido todos los años. Las pertenencias de la familia caben en la parte trasera de un jeep, por lo que la familia se mudó de un lugar a otro y, sin ningún problema, mi madre estableció un establecimiento y nos puso en marcha. Criada por una viuda que había venido como refugiada del entonces Bengala Oriental, estaba matriculada cuando se casó con mi padre.
Mis padres sientan las bases de mi vida y el sistema de valores, que me hace ser lo que soy hoy y, en gran medida, define lo que el éxito significa para mí hoy.

Como Oficial de Empleo del Distrito, el gobierno le dio un jeep a mi padre. No había garaje en la oficina, por lo que el jeep estaba estacionado en nuestra casa. Mi padre se negó a usarlo para ir a la oficina. Nos dijo que el jeep es un recurso costoso dado por el gobierno. Nos reiteró que no era “su jeep” sino el jeep del gobierno. Insistiendo en que lo usaría solo para recorrer los interiores, caminaría a su oficina en días normales. También se aseguró de que nunca nos sentáramos en el jeep del gobierno: solo podíamos sentarnos en él cuando estaba parado.
Esa fue nuestra lección de gobernanza en la primera infancia: una lección que los gerentes corporativos aprenden por las malas, algunos nunca lo hacen.
El conductor del jeep fue tratado con respeto debido a cualquier otro miembro de la oficina de mi padre. Como niños pequeños, nos enseñaron a no llamarlo por su nombre. Tuvimos que usar el sufijo ‘dada’ cuando nos referíamos a él en público o en privado. Cuando crecí para tener un automóvil y se nombró un conductor con el nombre de Raju, repetí la lección a mis dos hijas pequeñas. Como resultado, han crecido para llamar a Raju, ‘tío Raju’, muy diferente de muchos de sus amigos que se refieren a su conductor familiar como ‘mi conductor’. Cuando escucho ese término de una persona que va a la escuela o la universidad, me estremezco.
Para mí, la lección fue significativa: tratas a las personas pequeñas con más respeto que a las personas grandes. Es más importante respetar a tus subordinados que a tus superiores.
Nuestro día solía comenzar con la familia acurrucada alrededor de la chulha de mi madre, una chimenea de barro que construía en cada lugar de publicación donde cocinaba para la familia. No había gas ni estufas eléctricas. La rutina de la mañana comenzó con el té. Mientras se servía la cerveza, mi padre nos pedía que leyeramos en voz alta la página editorial de la edición ‘muffosil’ de The Statesman, entregada un día tarde. No entendimos mucho de lo que estábamos leyendo. Pero el ritual estaba destinado a que supiéramos que el mundo era más grande que el distrito de Koraput y que el inglés que hablo hoy, a pesar de haber estudiado en una escuela secundaria de Oriya, tiene que ver con esa rutina. Después de leer el periódico en voz alta, se nos dijo que lo doblaramos cuidadosamente. Padre nos enseñó una lección simple.
Solía ​​decir: “Debes dejar tu periódico y tu inodoro de la forma en que esperas encontrarlo”. Esa lección fue sobre mostrar consideración a los demás. Los negocios comienzan y terminan con ese simple precepto.
Siendo niños pequeños, siempre estábamos enamorados de anuncios en el periódico para radios de transistores, no teníamos uno. Vimos a otras personas que tenían radios en sus hogares y cada vez que había un anuncio de radios Philips, Murphy o Bush, le preguntamos a Padre cuándo podríamos conseguir uno. Cada vez, mi padre respondía que no necesitábamos uno porque ya tenía cinco radios, aludiendo a sus cinco hijos.
Tampoco teníamos una casa propia y ocasionalmente le preguntamos a nuestro padre cuándo, como otros, viviríamos en nuestra propia casa. Daría una respuesta similar: “No necesitamos una casa propia. Ya tengo cinco casas “. Sus respuestas no alegraron nuestros corazones en ese instante.
No obstante, aprendimos que es importante no medir el éxito personal y la sensación de bienestar a través de las posesiones materiales.
Las casas del gobierno rara vez venían con cercas. Mi madre y yo recogimos ramitas y construimos una pequeña cerca. Después del almuerzo, mi madre nunca dormiría. Ella tomaría sus utensilios de cocina y con ellos ella y yo cavaría el entorno infestado de hormigas rocosas y blancas. Plantamos arbustos florecientes. Las hormigas blancas los destruyeron. Mi madre trajo ceniza de su chulha y la mezcló en la tierra y volvimos a plantar las plántulas. Esta vez, florecieron. En ese momento, llegó la orden de traslado de mi padre. Unos pocos vecinos le dijeron a mi madre por qué le costaba tanto embellecer una casa del gobierno, por qué estaba plantando semillas que solo beneficiarían al próximo ocupante. Mi madre respondió que no le importaba que no viera las flores en plena floración. Ella dijo: “Tengo que crear una flor en un desierto y cada vez que me dan un nuevo lugar, debo dejarlo más hermoso de lo que heredé”.
Esa fue mi primera lección de éxito. No se trata de lo que creas para ti mismo, es lo que dejas atrás lo que define el éxito.
Mi madre comenzó a desarrollar una catarata en sus ojos cuando yo era muy pequeña. En ese momento, el mayor de mis hermanos consiguió un trabajo de enseñanza en la Universidad de Bhubaneswar y tuvo que prepararse para el examen de los servicios civiles. Entonces, se decidió que mi madre se mudaría a cocinar para él y, como su apéndice, yo también tenía que mudarme. Por primera vez en mi vida, vi electricidad en las casas y agua que salía de un grifo. Fue alrededor de 1965 y el país iba a la guerra con Pakistán. Mi madre tenía problemas para leer y, en cualquier caso, al ser bengalí, no conocía el guión de Oriya. Entonces, además de mis quehaceres diarios, mi trabajo consistía en leerle el periódico local, de punta a punta. Eso creó en mí una sensación de conexión con un mundo más grande. Comencé a interesarme por muchas cosas diferentes. Mientras leía las noticias sobre la guerra, sentí que yo mismo estaba peleando la guerra. Ella y yo discutimos las noticias diarias y construimos un vínculo con el universo más grande. En él, nos convertimos en parte de una realidad más grande. Hasta la fecha, mido mi éxito en términos de esa sensación de mayor conexión. Mientras tanto, la guerra se extendió y la India estaba luchando en ambos frentes. Lal Bahadur Shastri, el entonces Primer Ministro, acuñó el término “Jai Jawan, Jai Kishan” y galvanizó a la nación al fervor patriótico. Aparte de leerle el periódico a mi madre, no tenía idea de cómo podría ser parte de la acción. Entonces, después de leerle el periódico, todos los días aterrizaba cerca del tanque de agua de la Universidad, que servía a la comunidad. Pasaría horas debajo de él, imaginando que podría haber espías que vendrían a envenenar el agua y tuve que vigilarlos. Soñaría con atrapar uno y cómo al día siguiente aparecería en el periódico. Desafortunadamente para mí, los espías en la guerra ignoraron la tranquila ciudad de Bhubaneswar y nunca tuve la oportunidad de atrapar a uno en acción. Sin embargo, ese acto desbloqueó mi imaginación.
La imaginación lo es todo. Si podemos imaginar un futuro, podemos crearlo, si podemos crear ese futuro, otros vivirán en él. Esa es la esencia del éxito.
En los años siguientes, la vista de mi madre se atenuó, pero en mí creó una visión más amplia, una visión con la que sigo viendo el mundo y, siento, a través de mis ojos, ella también estaba viendo. A medida que se desarrollaron los años siguientes, su visión se deterioró y fue operada por cataratas. Recuerdo que cuando regresó después de su operación y vio mi rostro claramente por primera vez, estaba asombrada. Ella dijo: “Dios mío, no sabía que eras tan justo”. Sigo muy satisfecho con esa adulación incluso hasta la fecha. A las pocas semanas de recuperar la vista, desarrolló una úlcera corneal y, de la noche a la mañana, quedó ciega en ambos ojos. Eso fue en 1969. Murió en 2002. En todos esos 32 años de vivir con ceguera, nunca se quejó de su destino ni una sola vez. Curiosa por saber lo que vio con los ojos ciegos, una vez le pregunté si veía oscuridad. Ella respondió: “No, no veo oscuridad. Solo veo luz incluso con los ojos cerrados ”. Hasta que tenía ochenta años, hacía yoga todos los días por la mañana, barría su propia habitación y lavaba su propia ropa.
Para mí, el éxito se trata del sentido de independencia; se trata de no ver el mundo sino de ver la luz.
Durante los muchos años transcurridos, crecí, estudié, me uní a la industria y comencé a tallar el viaje de mi vida. Comencé mi vida como empleado en una oficina gubernamental, luego me convertí en un aprendiz de administración con el grupo DCM y finalmente encontré el llamado de mi vida con la industria de TI cuando las computadoras de cuarta generación llegaron a la India en 1981. La vida me llevó a lugares: trabajé con personas sobresalientes, tareas desafiantes y viajó por todo el mundo.
En 1992, mientras estaba en los EE. UU., Supe que mi padre, que llevaba una vida retirada con mi hermano mayor, había sufrido una lesión por quemaduras de tercer grado y fue ingresado en el Hospital Safderjung en Delhi. Volé de regreso para atenderlo; permaneció unos días en estado crítico, vendado del cuello a los pies. El Hospital Safderjung es un lugar inhumano, sucio e infestado de cucarachas. Las hermanas con exceso de trabajo y con pocos recursos en la sala de quemados son víctimas y perpetradoras de la vida deshumanizada en su peor momento. Una mañana, mientras atendía a mi padre, me di cuenta de que la botella de sangre estaba vacía y temiendo que el aire entrara en su vena, le pedí a la enfermera que lo cambiara. Ella me dijo sin rodeos que lo hiciera yo misma. En ese horrible teatro de la muerte, sentía dolor, frustración y rabia. Finalmente, cuando ella cedió y vino, mi padre abrió los ojos y le murmuró: “¿Por qué no te has ido a casa todavía?” Aquí había un hombre en su lecho de muerte pero más preocupado por la enfermera con exceso de trabajo que su propio estado. Me sorprendió su estoico ser.
Allí aprendí que no hay límite en cuanto a lo preocupado que puede estar por otro ser humano y cuál es el límite de inclusión que puede crear.
Mi padre murió al día siguiente. Era un hombre cuyo éxito estaba definido por sus principios, su frugalidad, su universalismo y su sentido de inclusión.
Sobre todo, él me enseñó que el éxito es su capacidad de superar su incomodidad, sea cual sea su estado actual. Puede, si lo desea, elevar su conciencia por encima de su entorno inmediato. El éxito no se trata de la comodidad del material de construcción: el transistor que nunca pudo comprar o la casa que nunca tuvo. Su éxito fue sobre el legado que dejó, la continuidad memética de sus ideales que creció más allá de la pequeñez de un mundo de siervos del gobierno mal pagado y no reconocido.
Mi padre creía fervientemente en el Raj británico. Dudaba sinceramente la capacidad de los partidos políticos indios posteriores a la independencia para gobernar el país. Para él, la bajada de Union Jack fue un evento triste. Mi madre era exactamente lo contrario. Cuando Subhash Bose renunció al Congreso Nacional Indio y vino a Dacca, mi madre, entonces una colegiala, lo engañó. Aprendió a hacer khadi y se unió a un movimiento subterráneo que la entrenó en el uso de dagas y espadas. En consecuencia, nuestro hogar vio diversidad en la perspectiva política de los dos. Sobre cuestiones importantes relacionadas con el mundo, el Viejo y la Vieja tenían opiniones diferentes.
En ellos, aprendimos el poder de los desacuerdos, del diálogo y la esencia de vivir con diversidad en el pensamiento.
El éxito no se trata de la capacidad de crear un estado final dogmático definitivo; se trata del desarrollo de procesos de pensamiento, de diálogo y continuo.
Hace dos años, a la edad de ochenta y dos años, mi madre sufrió un derrame cerebral paralítico y yacía en un hospital del gobierno en Bhubaneswar. Volé desde los Estados Unidos, donde estaba cumpliendo mi segundo período, para verla. Pasé dos semanas con ella en el hospital mientras permanecía paralítica. Ella no estaba mejorando ni avanzando. Finalmente tuve que volver al trabajo. Mientras la dejaba atrás, besé su rostro. En ese estado paralítico y con una voz confusa, ella dijo:
“¿Por qué me besas? Ve a besar al mundo”. Su río se acercaba a su viaje, en la confluencia de la vida y la muerte, esta mujer que llegó a la India como refugiada, criada por una madre viuda, no más educada que la escuela secundaria, casada con un servidor anónimo del gobierno cuyo último salario fue Rupias Tres ¡Cientos, despojados de su vista por el destino y coronados por la adversidad me decían que fuera a besar al mundo!
El éxito para mí se trata de Visión. Es la capacidad de elevarse por encima de la inmediatez del dolor. Se trata de la imaginación. Se trata de la sensibilidad a las personas pequeñas. Se trata de construir la inclusión. Se trata de la conexión con una existencia mundial más grande. Se trata de tenacidad personal. Se trata de devolver más a la vida de lo que sacas de ella. Se trata de crear un éxito extraordinario con vidas ordinarias.
Muchas gracias; Te deseo buena suerte y la velocidad de Dios. ¡Vamos! besa al mundo

Consideraría el discurso del Dr. APJ Abdul Kalam en el Parlamento de la UE como el mejor discurso de un líder INDIO.

EL DISCURSO

Él citó eso:
3000 años atrás un poeta tamil KANNIYAN POONGUNDRANAR en su literatura
“PURANANOORU” escribió como

“Yathum oorae yavarum Kaeleer”, que significa “Soy ciudadano del mundo y todos los ciudadanos son mis parientes”.
y también la famosa cita
“‘Donde hay justicia en el corazón
Hay belleza en el personaje.
Cuando hay belleza en el personaje,
Hay armonía en el hogar.
Cuando hay armonía en el hogar,
Hay orden en la nación.
Cuando hay orden en la nación,
Hay paz en el mundo ‘.

Después de esto, recibe una gran ovación de su audiencia.
Lo encontrarás en este video .. 🙂

Fuente: Google, YouTube.

Discurso del Dr. Abdul Kalam en la Unión Europea