Bueno. En primer lugar, la fluidez del idioma inglés varía entre cada individuo. No es ético tratar de generalizar las habilidades de habla inglesa de un grupo de personas, especialmente cuando este grupo en cuestión consiste en 1/5 de la población mundial.
Ahora entraremos en su pregunta.
Lingüísticamente hablando, la definición común de gramática en realidad no es tan precisa como nos gustaría pensar. La gramática prescriptiva, la gramática que enseñamos en las escuelas, son básicamente reglas prescritas por el prestigio . Las personas que, históricamente, tenían más poder que otras marcaban su forma de hablar como “correcta”, para que pudieran distinguirse de las personas que no hablan de la misma manera y luego despreciarlas. Sin embargo, la esencia del lenguaje es expresar conceptos. Y siempre que uno logre su objetivo de expresarse, su lenguaje puede considerarse efectivo. No importa cuán extraños o malos suenen. Entregaron su mensaje, su esfuerzo no fue inútil, fin de la discusión.
Aún así, la concepción común es que las personas que aprenden inglés como segundo, tercero, cuarto, etc., necesitan imitar a los hablantes nativos tanto como sea posible, y cuanto menos suenen de los hablantes nativos, mejor será su inglés. Excepto … ¿Los hablantes de inglés suenan igual? Ni siquiera quiero meterme en slangs. Solo piensa en esto. Alguien que ha vivido en los Estados Unidos durante toda su vida y nunca ha estado en Gran Bretaña antes se encuentra con un Geordie. ¿Entendería el estadounidense “Ah, knaa desviado, amigo, pero ahm ganning hyem”? No. ¿Entonces el Geordie no es hablante nativo de inglés? Aún no. ¿Hace que ninguno de ellos sea “menos capaz” de hablar inglés? La respuesta es, nuevamente, no.
- ¿Qué idioma usan en Game of Thrones mientras hablan en valyrio y en dothraki?
- ¿Qué harías o hablarías si estuvieras atrapado en una habitación sin nada digno de mención y una (o varias) otras personas, y supieras que todos iban a morir en 24 horas?
- ¿Hay alguna manera de superar no hablar demasiado?
- ¿Cuáles son algunas historias interesantes sobre loros hablando?
- ¿Por qué los actores de películas antiguas hablan de esa manera específica?
Si lo tomamos a un lado y nos atenemos a la doctrina de “si algunos ESL son buenos en inglés, deben hablar como un estadounidense o británico promedio, a pesar de que los estadounidenses y los británicos (y australianos, wikis, etc.) hablan de manera diferente”, la respuesta probablemente te va a sorprender. Conozco a muchos chinos que son considerados “pobres en inglés” según este estándar, y esto es cierto. Intente aprender mandarín o cantonés durante 2 a 5 años y dígame que suena como un hablante nativo. Puedo aniquilarte con el Dialecto de Beijing, a pesar de ser el dialecto en el que se basa el mandarín. A decir verdad, muchos chinos que viven en países de habla inglesa hablan inglés muy bien. Es posible que no suenen exactamente como un hombre de negocios blanco de renombre, pero saben lo que dicen y entienden lo que está diciendo. El malentendido es realmente mínimo en muchos de estos casos. Y entre estas personas, algunas, por varias razones, se acercan a la línea de “hablante nativo” mucho más rápido que las otras. Esto se debe a su edad de migración, su entorno, su interés / pasión en el idioma inglés y si consideran importante imitar a los hablantes nativos. Conocí a una chica hoy, que ha vivido en Shawnigan Lake, BC, Canadá durante tres años, y apenas puedo escuchar su acento. De hecho, la habría tomado como alguien que ha estado aquí desde la escuela primaria, si no fuera por mí notando los pocos errores que compartimos. Yo mismo he estado en Canadá durante cuatro años y viví en Saanich, BC, durante tres de ellos. Estaba y sigo estando extremadamente interesado en el idioma y la literatura en inglés, por lo tanto, trabajo duro en todos los aspectos de mis habilidades lingüísticas. Obtuve A en inglés solo unos meses después de comenzar la escuela secundaria en Columbia Británica, y cuando me fui a Quebec, casi estaba hablando como todos los demás en mi comunidad de blancos dominantes. Luego, durante mi primer año de pregrado, no hablé tanto como en la escuela secundaria, pero mantuve ese nivel hasta ahora. De hecho, podría haber mejorado, si tienes en cuenta los dialectos. Ahora puedo hablar tanto en RP como en acentos de la costa oeste de Canadá, y aunque todavía sueno como Anna de Downton Abbey, puedo decir con orgullo que también estoy progresando en Geordie. ¿Sueno como un hablante nativo, entonces?