No es – Wikipedia
No se encuentra en todo el mundo de habla inglesa en todas las regiones y clases, y se encuentra entre los términos no estándar más comunes en inglés. Es una de las dos características de negación (la otra es el doble negativo) que se sabe que aparecen en todos los dialectos ingleses no estándar.
Tome no es en lugar de am / are not , agregue el doble negativo y obtendrá un no . Tampoco lo son las características del inglés estándar; ambos, solos o en combinación, son características de casi todo el inglés no estándar.
De los dos, no, no es > no es > no sucedió en los siglos XVII y XVIII, ciertamente a tiempo para que viaje a todas partes donde se habla inglés; No se atestigua por primera vez por escrito en 1749 según Wikipedia. El doble negativo estaba presente en el inglés medio, y fue ampliamente utilizado en el siglo XVII. (“Hasta el siglo XVIII, se utilizaron dobles negativos para enfatizar la negación”).
- Si se nos pide que presentemos un discurso sobre el terreno sobre un tema, ¿cómo podemos presentar nuestro mejor discurso?
- ¿Cómo ha cambiado tu vida tu patólogo del habla o terapeuta del habla?
- ¿Cuál es el promedio para las personas que toman terapia del habla para tartamudear? ¿Es necesario?
- ¿Cómo puede alguien con un doctorado en lingüística teórica convertirse en un patólogo del habla y lenguaje?
- Si una persona puede pronunciar cada palabra con precisión, ¿puede hablar con fluidez?
Por lo que estoy viendo en Wikipedia, tanto el ataque negativo como el doble negativo fueron atacados al mismo tiempo por prescripción. Pero eran fenómenos de todo el Inglés; su asociación con el inglés afroamericano se debe simplemente a que el inglés afroamericano estaba algo menos sujeto a prescripción que las variantes blancas del idioma.