A menudo, cada país utilizará el dialecto de su capital para algunas cosas, y una versión más estándar para fines más formales o internacionales. Lo más probable es que sea una por provincia, a excepción de algunas que solo pueden tener mandarín estándar.
Los alemanes suizos (la mayoría de Suiza) normalmente hablan alemán suizo y escriben alemán estándar. Esto no está muy lejos de la situación en las localidades chinas, al menos donde el mandarín estándar no se ha hecho cargo por completo.
El ucraniano es un idioma algo diferente del ruso. El ruso era completamente dominante en la época soviética. El ucraniano es ahora el idioma de la escolarización y muchos medios, si no todos. Sin embargo, todos los ucranianos son competentes en ruso y en las ciudades orientales también puede ser el idioma hablado habitual.
Yugoslavia se separó y el serbio, el bosnio y el croata son ahora los idiomas oficiales de 3-4 estados independientes, pero son casi idénticos, excepto por pequeñas variaciones en el vocabulario y el acento. Sin embargo, dos alfabetos diferentes todavía están en uso.
- Si ganaras 10 millones de dólares, ¿qué harías?
- Si su vida dependiera de ello, ¿siente que podría correr 100 millas en menos de 24 horas?
- ¿Quién ganaría, Khan Noonien Singh (Star Trek) o Sheev Palpatine (Star Wars)?
- ¿Qué pasa si Putin le dio dinero a Trump para la campaña? Hipotéticamente, por supuesto.
- ¿Te gustaría vivir en una sociedad como la que se ve en Star Trek: TNG?
El inglés americano y el británico difieren ligeramente. La ortografía canadiense se trata de ⅔ estadounidense y ⅓ británico. El escocés es lo suficientemente diferente como para ser ininteligible aunque relacionado. (No debe confundirse con el escocés gaélico, una familia lingüística completamente diferente. El idioma irlandés está cerca del escocés gaélico, pero casi todos en Irlanda realmente usan el inglés como idioma principal).
India tiene algunas similitudes con el caso chino:
- Hay un cinturón hindi de hasta 10 estados y territorios donde el hindi es el idioma oficial; sin embargo, los dialectos locales varían y a veces pueden considerarse idiomas, aunque con poco uso formal. Estos podrían compararse con dialectos dentro del área del norte de China.
- Más allá, hay idiomas como el bengalí, el marathi y el punjabi que son la misma familia lingüística que el hindi, pero definitivamente se consideran idiomas distintos y son los idiomas principales para la educación en sus estados. El entretenimiento hindi es popular en estas áreas y las personas que los ven adquieren habilidad en hindi. Estos podrían compararse con el cantonés y otros dialectos del sur lejano.
- En el sur de la India hay idiomas genéticamente no relacionados pero con similitudes reales en fonología, etc. y grandes capas de préstamos. Los equivalentes de Asia Oriental serían vietnamitas, coreanos y japoneses.