¿Qué pasaría si por un día solo el mundo entero hablara repentinamente en un solo idioma?

Pah … creo que no se trata solo de los idiomas … quiero decir, seguro que habría una gran diferencia, pero mira, hay algunos países con un solo idioma hablado por sus millones de habitantes, y todavía luchan o tienen otras formas de problemas . Como, por ejemplo, es el caso en Gran Bretaña o en Francia. O fue el caso en la ex Yugoslavia. Por otro lado, hay países donde más de un idioma no solo se habla, sino que incluso son oficiales, Suiza en primer lugar, donde diferentes personas viven en una especie de casi armonía.

Ok, no se trata solo de si habría conflictos o no, sino también de muchas otras cosas, donde la diferencia debería ser muy grande si solo se hablara un idioma en todo el mundo en lugar de muchos de ellos.

Supongo que algunas ramas se beneficiarían mucho si solo se hablara un idioma en todo el mundo. Por ejemplo, el turismo sería mucho más fácil de administrar y la industria cinematográfica sería más extensa.

Por otro lado, algunas otras profesiones sufrirían, como por ejemplo todas aquellas que ahora están conectadas con diferentes idiomas. No habría intérpretes y traductores en ninguna parte, y muchos de ellos, como yo, por ejemplo, no podrían comprar su pan de cada día, por lo que dependeríamos totalmente de la pizza, los raviolis, los espaguetis, las hamburguesas con queso, los pollos fritos y todos los demás. cosas sabrosas que tendríamos que robar para sobrevivir.

Pero la falta de idiomas también significaría que el señor Nimrod nunca había construido esa Torre de Babilonia, o si lo hubiera hecho, habría sido totalmente en vano, porque esa famosa confusión de idiomas nunca habría ocurrido allí. Lo que nuevamente significa que Dios habría sido despojado de al menos una de esas acciones productivas suyas, como el desorden productivo del lenguaje en Babilonia, la inundación productiva en todo el mundo o la masacre productiva de todos los no creyentes en Har-Magedon.

Antes de ir demasiado lejos en esto, prefiero concluir con la suposición de que es simplemente imposible decir, si el mundo se vería mejor y más agradable, si solo se hablara un idioma, el macedonio, por todas partes. mundo. Hay tantos pros y contras, ya que no solo están ahí en palabras como Pro-gress y Con-gress.

Una cosa, sin embargo, es segura. Si solo se hablara un idioma en todo el mundo, todas las personas se entenderían fácilmente. Y eso sería desastroso para todos esos servicios secretos altamente inteligentes, fabricantes de armas, generales, productores de petróleo o exploradores espaciales. ¿Te imaginas algo así? ¿Qué mundo sería eso, sin todos esos … factores principales … joder?

No es muy probable que la situación suceda, pero imaginemos …

Mi opinión es que este idioma evolucionaría naturalmente a diferentes dialectos geográficos (las otras dos áreas serían, menos parecidas serían esos dialectos), y al final esos dialectos serían lo suficientemente diferentes como para ser considerados idiomas diferentes. Además de esto, diferentes áreas geográficas estarían bajo la influencia de diferentes eventos (otros pueblos / países, invasiones, etc.) y esto tendría un efecto en el desarrollo de estos idiomas (préstamos, etc.)

Esta situación hipotética es de alguna manera similar a lo que sucedió en el Mediterráneo después del colapso del Imperio Romano. Solo había un idioma en ese momento (latín), que se dividió en diferentes dialectos que años más tarde se convirtieron en los idiomas actuales derivados del latín (español, italiano, portugués, rumano, etc.).

El mundo entraría en caos.

24 horas. De las 12:00 a.m. a las 11:59 p.m. GMT del 20 de febrero, el mundo entero se dedica a la Singularidad del Idioma. Cada persona en el mundo habla un idioma y solo un idioma.
Pero ellos no lo entienden. Hay aproximadamente 6,900 idiomas en el mundo [Ethnologue]. La probabilidad de que el idioma sea común sería extremadamente baja.

Las personas se despertarán al lado de sus seres queridos, intentarán hablar con ellos y escucharán el equivalente a las tonterías que salen de sus bocas. Lo que dicen y lo que piensan no será equivalente: las palabras que dicen cambian de idioma a medida que se hablan.

Para muchas personas en todo el mundo, su idioma cambió en medio de una conversación telefónica. Las reuniones de negocios, las llamadas telefónicas familiares, las conferencias gubernamentales se detienen porque las personas que hablan ya no pueden entenderse. Se pausan acuerdos comerciales completos, indefinidamente, ya que nadie sabe si este horror terminará pronto. La economía se detiene, ejércitos enteros se ven obligados a detenerse en seco.

Las noticias en vivo dejarán de funcionar. Los videos se reproducirán, pero nadie entenderá lo que está sucediendo. Los programas de televisión se mantendrán normales: se grabaron de antemano.

Durante 24 horas, los controladores de tráfico aéreo ya no podrán comunicarse con aviones en el cielo. Los pilotos no sabrán si será seguro aterrizar. Los pasajeros estarán en completa confusión porque los asistentes de vuelo no podrán comunicarse con los pasajeros sobre el problema. Los aviones se quedarán sin combustible y realizarán aterrizajes de emergencia o comenzarán a caerse de los cielos.

Pero espera. Algunas personas inteligentes se dan cuenta de que la escritura no está prohibida. Pronto tenemos personas en todo el mundo que se comunican a través de texto, papel y bolígrafo, letreros, cualquier cosa que pueda escribir. A lo largo de esta terrible experiencia, los mensajes de texto no se han visto afectados. El correo electrónico aún funciona.

La gente se prepara para toda una vida de escritura. El final de esta singularidad del lenguaje no parece cercano. Las líneas telefónicas ya no se usan para hablar, se usan para enviar mensajes de texto. Todo esto sucede bastante rápido. Durante el resto de este horrible día, el mundo parece estar en silencio: no sirve de nada hablar.

Luego, a las 12:00 pm GMT del 21 de febrero, termina la singularidad del idioma. El cambio no se nota al instante: muchas personas creen que esta maldición durará toda la vida. Los primeros en notar son las personas que se golpean el dedo del pie; cuando maldicen, maldecirán en su idioma. La felicidad será abundante. Esta maldición habrá sido levantada, y las noticias se extenderán como un reguero de pólvora. Dentro de un par de días, toda la población afectada se enteraría en virtud de amigos, Twitter, Facebook y nuestras multitudes de comunicación.

El 20 de febrero pasaría a la historia como el día en que el mundo perdió sus palabras. Los millones que murieron serán recordados en un feriado internacional. La gente hablará sobre dónde estaban el día que nadie entendió. Se realizarán investigaciones para descubrir qué causó este cambio repentino en el lenguaje. Los teóricos de la conspiración culparán a Singularity de la tecnología que ha creado la NSA.

Y en todo esto, una pequeña tribu nunca sabrá ni comprenderá la comunicación. No notaron ninguna diferencia en este horrible día.

Creo que será terrible si existe un solo idioma en todo el mundo. Los idiomas no son solo una herramienta de comunicación práctica utilizada por nosotros, también son portadores de cultura e historia.

Por ejemplo, los caracteres chinos se han utilizado durante miles de años con su civilización continua.

En mis recuerdos, mi abuela analfabeta se acostumbró a preservar todos los libros de texto que usaba mi padre en la escuela. Ella siempre nos dijo que estos libros eran valiosos solo porque había tantos personajes en cada uno de ellos. Ella respetaba a las personas bien educadas y le importaban todos los libros, incluso si era analfabeta.

En la celebración del año nuevo chino “春節”, la mayoría de las familias prefieren publicar el pareado antitético (”對聯”) en las puertas. Los contextos de cada pareado son siempre un signo de anhelo de felicidad y de deshacerse de la mala suerte. Y la gente tiene fe en eso.

(Imagen de la búsqueda de baidu)

Lo que quiero decir es que el idioma es un tesoro para cada nación y cultura. ¡Es importante proteger la diversidad de idiomas!

Hoy en día, el inglés es tan popular que casi se convierte en los idiomas del mundo. Admito que usar un idioma en todo el mundo hace que la comunicación sea más cómoda. India aplica el inglés para el idioma oficial, lo que hace que India tenga grandes ventajas en el negocio internacional en comparación con China. Pero creo que probablemente sea una pena.

Tal vez la razón por la cual China es la única sobreviviente de las Cuatro Civilizaciones Antiguas es que la herencia del idioma nacional (漢字) que apreciaban los lugareños como mi abuela de generación en generación.

No importa de dónde sea, debe tener un fuerte sentimiento sobre su lengua y cultura nativas. Y hay muchas maneras de romper las barreras del idioma. Qué aburrido y patético sería si solo hablamos un idioma.

Hipotéticamente, si esto sucede y las poblaciones todavía están separadas geográficamente o forman grupos sociales, pronto se formarán dialectos específicos: todavía hablan el mismo idioma pero hay características específicas de la cultura: nuevas palabras / frases, palabras / frases especializadas, diferentes entonación.

Esto continuará a lo largo de los años, eventualmente haciendo que estos dialectos sean mutuamente ininteligibles, al igual que los dialectos del latín se convirtieron en lenguas romances.

En resumen, la tendencia seguirá siendo un cambio de idioma hacia la situación que tenemos hoy , y un cambio continuo de idioma incluso después de eso.

La comunicación sería mucho más fácil. Sin embargo, hablar el mismo idioma no garantiza la unidad o la comunidad. Tome el voto Brexit por ejemplo. Entonces, a pesar de la facilidad de comunicación, los intereses políticos de varios grupos aún permanecerían. Intereses que son altamente divergentes en todo el mundo.

Hubo un tiempo en Europa cuando el francés era el idioma diplomático. Esto no impidió que Europa continuara la guerra.

El cambio a idiomas unificados está ocurriendo rápidamente en el mundo. A medida que las personas se mueven por el mundo, conocen a otras personas y se enamoran. Es cómo el hebreo se convirtió en el idioma de Israel, ya que era el único idioma que todos los judíos de toda Europa sabían cuando regresaron a la tierra prometida. El niño se encuentra con la niña y solo pueden hablar juntos en el idioma del templo, el hebreo.

Tengo amigos que no son chinos pero con quienes hablo chino porque es el idioma que ambos conocemos. Otras personas con las que hablo inglés.

Un lenguaje unificado hará poco más que el amor. El comercio, los viajes, etc. se realizan en inglés y tal vez un poco de francés.

Los límites desaparecerán, la paz seguirá cuando no podamos separar a los demás unos de otros. Pero luego perderemos las hermosas culturas vívidas de todo el mundo. Todo se centrará en uno. La cultura única mutará, evitará su calidad para acomodar la cantidad. El mundo se unirá con un idioma pero nunca se sostendrá.

Quizás el Señor descendería sobre nosotros y confundir nuestras lenguas. O tal vez las variantes de One Language serían desarrolladas por varios grupos profesionales e interesados ​​para que sus empresas particulares funcionen sin problemas. Por ejemplo, los científicos usan el idioma de su nación de una manera diferente al resto de la población.

Ese día seguramente sería el mejor día en la historia de la humanidad. No habrá malentendidos, y el mundo entero se volverá como una familia. Esto sembrará una nueva era para la raza humana, entonces tendremos una mente abierta y pensaremos en aquellas cosas que nunca hemos puesto de pie.

Creo que está bastante claro que al hablar quiere decir “usar para comunicarse” en lugar de “balbucear sonidos extraños sin ninguna comprensión. Y también especificó solo 24 horas”.

Creo que hay una información que uno debe tener para responder esto: ¿la gente * sabe * que solo durará 24 horas? Gran diferencia que podría hacer.

Paz en nuestro tiempo.