¿Hay ‘trabalenguas’ de ASL?

Mi primer instinto fue responder esta pregunta con un no . Pero luego comencé a pensar en qué es un trabalenguas en realidad. En los idiomas hablados, es una secuencia de palabras o sonidos que son difíciles de pronunciar de manera rápida y correcta. Por ejemplo, en inglés, vende conchas marinas a la orilla del mar . Si uno aplica la idea a un lenguaje de señas, un “trabalenguas”, si lo desea, es una secuencia de signos que son difíciles de producir de manera rápida y correcta.

Con esa definición en mente, solo puedo comentar sobre mi propio uso del lenguaje de señas, en mi caso, American Sign Language (ASL). Aunque más de una vez me puse los dedos en los lentes y me los quité de la cara, me pellizqué en el ojo y tiré cosas mientras firmaba, no hay una secuencia particular de signos que sea difícil de producir en su conjunto.

Los trabalenguas hablados resultan porque los labios, la lengua y los dientes interactúan en un espacio pequeño y confinado. Los articuladores de lenguaje de señas son mucho más grandes (manos y brazos) y no hay nada en el espacio de señas que se interponga en el camino. Dicho esto, hay un aspecto del lenguaje de señas que puede producir lo que podría ser similar a un trabalenguas: el deletreo de dedos. En ASL, la ortografía con los dedos se usa por muchas razones diferentes, incluida la ortografía de los nombres propios, los términos técnicos y las palabras que no tienen un signo acordado. El alfabeto de deletreo con ASL usa solo una mano para representar 26 letras diferentes. Debido a que las palabras generalmente se escriben rápidamente y los dedos son articuladores mucho más pequeños, es posible hacer que sus dedos se “tuerzan” y cometan un error al deletrear una palabra … ¡a veces sucede incluso cuando se intenta por segunda y tercera vez hacerlo bien! No podría darte una lista de palabras específicas que son difíciles de deletrear, según mi experiencia varía de persona a persona. Además, le sucede a las personas independientemente de su nivel de fluidez en el idioma. Dos factores que parecen conducir a dificultades son la longitud de la palabra (las palabras más largas tienen más oportunidades de error) y la frecuencia con que la mano debe cambiar de una forma de puño más cerrada a una forma más abierta (por ejemplo, de una ‘S’ a una ‘K’). He incluido una tabla de alfabeto ASL a continuación para su referencia.

Hay una habilidad exquisita que he visto en pocas personas, generalmente usuarios sordos o nativos de ASL, donde escriben diferentes palabras en cada mano. A la izquierda está CAT y a la derecha está DOG, por ejemplo.

Eso es lo más cercano que he visto a las personas que se tropiezan con ortografías o expresiones simples.

Si. Los usuarios de ASL los llaman “buscadores de dedos”.

  • Intente firmar “BUENA SANGRE, MALA SANGRE” cinco veces rápido.

Otro juego de “trabalenguas” que juegan algunas personas sordas es escribir dos palabras diferentes en diferentes manos al mismo tiempo.

  • Intente deletrear CAT en su mano derecha y DOG en su mano izquierda al mismo tiempo.

ASL es un trabalenguas en sí mismo. Handwise! Si observas a las personas firmar, ¡se mueven muy rápido y habrían dicho todo un párrafo de cosas en un abrir y cerrar de ojos!

Lol, no estoy seguro si hay o no trabalenguas reales que se puedan firmar, aparte de los que se hablan en inglés traducidos al ASL.

No que yo sepa. Sin embargo, ASL tiene expresiones idiomáticas tales como, TRAIN-GO SORRY (como en inglés con “¡Te perdiste el bote!).