Completamente de acuerdo con la respuesta de Don Grushkin, permítanme aclarar mi comprensión de la pregunta que se hace.
Esta pregunta se refiere al dictado (producir una transmisión escrita para la producción en vivo de un idioma) y luego hace una analogía con la lectura (estenografía versus texto convencionalmente escrito / escrito).
La razón por la que se les pide a los estudiantes que dicten en algunos idiomas (inglés, francés para nombrar dos) es que estos idiomas tienen reglas de ortografía bastante idiosincráticas: incluso los hablantes nativos necesitan práctica para (i) reconocer los límites de las palabras en una secuencia de lenguaje hablado, ( ii) producir la ortografía convencional / estándar completa con acentos, apóstrofos u otros signos de puntuación.
Para un lenguaje de señas (como para cualquier lenguaje hablado sin un sistema de escritura convencional), no existe el dictado. Incluso el sistema de escritura al que se refiere Don (Si5s / ASLWrite) aún no es conocido entre la mayoría de los usuarios de lenguaje de señas, y por lo tanto no se puede comparar con las herramientas de alfabetización que se enseñan para un idioma con una larga historia de alfabetización y alfabetización.
- ¿Qué debo hacer para causar una profunda impresión al pronunciar un discurso?
- ¿Por qué es tan difícil hablar inglés a pesar de tener grandes habilidades de escritura, comprensión auditiva y lectura? ¿Qué se puede hacer para superar esta dificultad?
- Soy muy malo para explicar cualquier cosa o para expresar mi punto verbalmente, ¿cómo debería mejorar esto?
- ¿Por qué el gobierno chino está tan obsesionado con la censura de la información y el discurso?
- Cómo prepararse para el campeonato mundial de oratoria
Ampliando el primer punto de Don (mi lectura inicial de la pregunta), ¿puedes escuchar hindi y seguir el “dictado” mientras escribes en inglés? Ciertamente no, porque la tarea no es simplemente dictar, sino que también incluye traducción, más el acto físico de escribir (ya sea a mano o con el teclado).
Sobre el tema de la estenografía , se creó un sistema de escritura para lenguajes de señas basado en la notación de danza (Sutton SignWriting) con el fin de tomar el dictado en vivo de los firmantes, y se ha utilizado en algunas escuelas. Este sistema también incluye formularios impresos, por lo que está destinado a ser un sistema flexible tanto para el dictado en vivo por humanos como un sistema impreso / computadora compatible con fuentes. La reunión más reciente (2015) de docentes, investigadores, lingüistas y desarrolladores de software que incluye representaciones de 8 países con lenguajes de signos distintos. ¿Eso es bastante o solo unos pocos? En cualquier caso, ciertamente no es universal.