Si visito los estados bálticos, ¿debo hablar con personas en inglés o ruso?

Esto depende mucho de quién eres. En general, ambos idiomas son ampliamente entendidos y hablados en los tres estados bálticos. En mi opinión, si eres un hablante nativo de ruso, por supuesto, habla ruso. Si usted no es un hablante nativo de ruso, pero sabe ruso en algún nivel, por favor, hable inglés.

Si un hablante nativo de ruso se acerca a mí y comienza una conversación con ‘Disculpe, ¿habla ruso?’ (en ruso), esto señala de inmediato varias cosas:

  1. Eres un hablante nativo y es mucho más fácil para ti hablar este idioma.
  2. No eres chauvinista, no esperas que todos aquí hablen ruso.
  3. Probablemente eres un turista y no sabes letón / estonio / lituano.

Casi todos serán amables contigo y harán todo lo posible para hablar ruso. Y, por supuesto, es posible que esté hablando con alguien que es nativo de ruso. Entonces, por supuesto, haz esto.

Sin embargo, si alguien se acercara a mí y comenzara a hablar ruso de la nada con un fuerte inglés / americano / alemán, cualquier acento, entonces me tengo que preguntar:

  1. Esta persona obviamente no es un hablante nativo, ¿es realmente posible que él / ella solo sepa ruso además de su idioma nativo? ¿No Inglés? ¿Dónde crecieron? ¿En las viviendas de STASI? Encuentro esto difícil de creer.
  2. Entonces, ¿por qué están hablando ruso entonces? ¿Piensan que somos … parte de Rusia?

Espere encontrar actitudes groseras si hace esto.

Pasé una semana en Vilna hace varios años, y enfrenté este problema: soy hablante nativa de inglés pero estoy completamente cómoda en ruso. Básicamente, si la persona nació antes del ’85, es casi seguro que hablan ruso con mayor comodidad y después de que prefieren el inglés. El alemán también era un idioma conveniente, aunque no para mí personalmente. Nunca he visitado Letonia o Estonia, pero ambos países tienen grandes poblaciones de rusos étnicos, que probablemente preferirían el ruso, independientemente de su edad, pero eso es solo dentro de ese grupo minoritario.

Se ruso e ingles. Nunca visité Estonia, Letonia o Lituania, pero conocí a mucha gente de estos países.

Si fue en un evento de habla inglesa, por ejemplo, una conferencia internacional, usualmente solo usaba el inglés, aunque el ruso sería más fácil para mí.

Si fue en un entorno más personal o informal, simplemente pregunté qué es más cómodo para la persona con la que estoy hablando: inglés o ruso. A veces era ruso y otras inglés. Estoy lo suficientemente cómodo en ambos.

A pesar de muchas historias sobre tensiones políticas, lingüísticas y étnicas entre los rusos y los nativos de los países bálticos, nunca sentí ninguna molestia por parte de ninguna de las partes en esta situación.

Entonces, si sabes ambos idiomas, solo pregunta.

En Lituania, los mayores de 30 años hablan ruso porque crecieron en el CCCP, los más jóvenes hablan inglés, más exactamente de 1985 a 2000 el inglés y el ruso no eran muy importantes, el ruso era más importante antes de este intervalo debido al CCCP y Inglés – después debido a la edad de las computadoras. Además, algunos jóvenes especialmente en pueblos hablan solo lituano porque no necesitas ser inteligente para terminar la escuela aquí.

Según el índice de dominio del inglés EF ( EF EPI, intenta clasificar a los países por el nivel promedio de habilidades de inglés entre los adultos), el dominio del inglés en Estonia es muy alto, # 7 de 70.

Índice de dominio del inglés EF: una clasificación completa de países por habilidades en inglés

Una buena regla general: si la persona nació antes de 1980, pruebe el ruso, si después, vaya con el inglés. Como los 3 países recuperaron su independencia en 1990/1991, el ruso ya no era obligatorio en las escuelas, y la mayoría de los niños aprendieron inglés como segundo idioma. Sin embargo, siempre pregúntales qué idiomas hablan también, es posible que te hayas topado con alguien que era étnicamente ruso. Además, si hablas con gente joven en las ciudades universitarias, definitivamente pregunta. Hay muchos estudiantes extranjeros allí.

Soy un hablante nativo de ruso que habla inglés con fluidez mientras vivo en Londres.

Hice un recorrido por los estados bálticos en 2013 y noté que no tenía problemas para hablar ruso en Lituania y Estonia, mientras que era más difícil llamar la atención (es decir, atención positiva) cuando hablaba ruso con los locales, sin embargo, tampoco entendían inglés. Fue una experiencia muy decepcionante, especialmente porque realmente amaba a Riga.

¿Estonia? ¿Lituania? Letonia?
Cada uno tiene su propio idioma. Si no puede hablar esos idiomas y eso sería comprensible, entonces podría estar alerta en diferentes momentos sobre si el inglés o el ruso serían más bienvenidos. Las personas mayores pueden no saber inglés y las personas más jóvenes pueden preferir el inglés al ruso.

Habla Inglés. Puede esperar la misma probabilidad de que una persona sepa inglés o ruso (los mayores tienen más probabilidades de hablar ruso, los más jóvenes tienen más probabilidades de hablar inglés), pero la actitud hacia usted será mucho mejor si habla inglés. No quieres parecer un Commie en un país en poder de Commies durante 50 años.

Debe si el país en cuestión estaba en la Unión Soviética. Si es positivo, la generación anterior generalmente habla ruso y no una palabra en inglés.