Estoy tratando de encontrar una buena versión de la Biblia para el cristianismo. cuál prefieres y por qué? ¿Nueva versión internacional o versión King James?

Haces una muy buena pregunta. Hay muchos libros sobre este tema. Al final, te sugiero que sientas cualquier Biblia al lado de la Biblia King James y dejes que Dios te guíe si buscas sinceramente la verdad. Nunca tuve problemas con este tema, quizás porque Dios me salvó en una iglesia que usaba la Biblia King James. Puedes luchar porque te criaron en torno a varias versiones modernas. Varios buenos autores sobre el tema serían Gipp, Ripingler y Ruckman.

Esta promesa permanece intacta en la Biblia King James:

Salmo 12: 6-7 Las palabras del SEÑOR [ son ] palabras puras: [ como ] plata probada en un horno de tierra, purificada siete veces. 7 Los guardarás, oh SEÑOR, los preservarás de esta generación para siempre.

Hay quienes dicen que somos más inteligentes; por lo tanto, necesitamos modernizar la palabra de Dios para que se ajuste a nuestro tiempo. La Biblia se cierra con estas palabras:

Apocalipsis 22: 18-19 Porque testifico a todo hombre que oye las palabras de la profecía de este libro: Si alguno añadiere a estas cosas, Dios le agregará las plagas que están escritas en este libro: 19 Y si alguno el hombre quitará las palabras del libro de esta profecía, Dios quitará su parte del libro de la vida, y de la ciudad santa, y [ de ] las cosas que están escritas en este libro.

Y solo para reforzar ese tema:

Deuteronomio 4: 1-2 ¶ Ahora, pues, escucha, Israel, los estatutos y los juicios que te enseño, para que los hagas, para que vivas, y entres y poseas la tierra que Jehová Dios de tus padres te da. 2 No añadirás a la palabra que te mando, ni disminuirás [deberías] de ella, para que guardes los mandamientos de Jehová tu Dios que yo te mando.

Hebreos 13: 8 Jesucristo es el mismo ayer, y hoy, y por los siglos.

Proverbios 24:21 ¶ Hijo mío, teme al SEÑOR y al rey: [ y ] no te entrometas con los que son dados a cambiar:

Eche un vistazo a muchas versiones modernas y vea qué hacen con esta descripción clara de la Trinidad:

1 Juan 5: 7 Porque hay tres que dan testimonio en el cielo, el Padre, la Palabra y el Espíritu Santo: y estos tres son uno.

Sería una cosa modernizar el idioma de la Biblia King James, pero en realidad el idioma inglés estaba en su apogeo en ese momento. Es algo completamente diferente cuando la deidad de Cristo es atacada y el significado de los pasajes cambia. Recuerda las advertencias anteriores.

Observe los cambios sutiles con este pasaje de la Escritura también:

2 Pedro 1: 19-21 ¶ También tenemos una palabra de profecía más segura; a lo cual hacéis bien en prestar atención, como a una luz que brilla en un lugar oscuro, hasta el amanecer, y la estrella del día se levanta en vuestros corazones: 20 Sabiendo esto primero, que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada. . 21 Porque la profecía no vino en los viejos tiempos por la voluntad del hombre, sino que los santos hombres de Dios hablaron [ como fueron ] movidos por el Espíritu Santo.

¿Puedo dejarte con un pensamiento final? ¿Cuál ha sido el fruto de todas estas Biblias? ¿Han traído unidad en la iglesia o división y confusión (intente leer 4 o 5 versiones diferentes al mismo tiempo en un cuerpo de creyentes)? ¿Se han fortalecido los cristianos para vivir vidas santas y separadas para Dios a través de la muerte, sepultura y resurrección de Jesucristo? Es la Biblia King James que Dios usó para enviar avivamiento y misioneros en todo el mundo durante cientos de años. ¿Nos llevan a dar nuestras vidas o vivir nuestra mejor vida ahora? Cual es ¿Qué hizo nuestro Salvador por nosotros?

1 Corintios 14:33 Porque Dios no es [ el autor ] de la confusión, sino de la paz, como en todas las iglesias de los santos.

Lucas 21:33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.

¿Puedo dejarte con una última porción de la Escritura para comparar y meditar? Observe en los reyes James las simples afirmaciones de que Jesucristo es Dios y que vino en carne e hizo todas las cosas. Tenga en cuenta que Jesucristo es comparado con la Palabra … Supongo que cuando usted se mete con la Palabra de Dios, se está metiendo con Jesucristo, de ahí su advertencia en Apocalipsis hacia el comienzo de este discurso.

Juan 1: 1-5 ¶ Al principio era la Palabra, y la Palabra estaba con Dios, y la Palabra era Dios. 2 Lo mismo ocurrió en el principio con Dios. 3 Todas las cosas fueron hechas por él; y sin él no se hizo nada de lo que se hizo. 4 En él estaba la vida; y la vida era la luz de los hombres. 5 Y la luz brilla en la oscuridad; y la oscuridad no lo comprendió.

Juan 1: 10-18 Él estaba en el mundo, y el mundo fue hecho por él, y el mundo no lo conoció. 11 A lo suyo vino, y los suyos no lo recibieron. 12 Pero a todos los que lo recibieron, les dio poder para convertirse en hijos de Dios, [ incluso ] a los que creen en su nombre: 13 los cuales nacieron, no de sangre, ni de la voluntad de la carne, ni de La voluntad del hombre, pero de Dios. 14 Y el Verbo se hizo carne, y habitó entre nosotros (y vimos su gloria, gloria como del unigénito del Padre), lleno de gracia y de verdad. 15 Juan dio testimonio de él, y lloró, diciendo: Este fue de quien hablé, El que viene después de mí es preferido antes que yo: porque él estaba antes que yo. 16 Y de su plenitud tenemos todo lo que recibimos, y gracia por gracia. 17 Porque la ley fue dada por Moisés, [ pero ] la gracia y la verdad vinieron por Jesucristo. 18 Ningún hombre ha visto a Dios en ningún momento; el Hijo unigénito, que está en el seno del Padre, lo ha declarado.

¿Ahora queda suficiente verdad en las versiones modernas para salvarse? Creo que sí, pero la proliferación de Biblias no ha hecho nada para ayudar a la unidad y la fuerza del cuerpo de Cristo. Si puedo ayudar de alguna manera, no dude en comunicarse.

Solo hay una versión de la Biblia, básicamente. Creo que está interesado en encontrar una buena traducción al inglés que intente comunicarnos las Escrituras fielmente hoy. El rey James probablemente fue mejor cuando salió y tiene un lenguaje encantador (creo que Shakespeare estuvo involucrado). A algunas personas les gusta porque se sienten conectadas con la fe de sus antepasados ​​de habla inglesa que leen exactamente las mismas palabras. Sin embargo, el inglés había cambiado lo suficiente en los últimos siglos como para justificar otra traducción. NIV no es una mala elección; NLT también es bueno. Lo que hay que recordar con respecto a las traducciones cristianas es que la Biblia no es como el Corán, que considera las palabras en el idioma original como sagradas y fijas en su forma. Esdras modernizó el hebreo en el antiguo testamento antes de Cristo, los evangelios fueron escritos en griego, pero hay buenas razones para pensar que los discursos de Jesús no fueron dados en griego. El apóstol Pablo cita una traducción griega del antiguo testamento como autoritativa. Con esta historia como cristianos, no debemos preocuparnos por aferrarnos a una determinada traducción, y mucho menos a una en inglés. La Palabra de Dios es santa y tiene el poder de cambiar la vida de las personas y cambiar la historia, pero no es porque las palabras sean un hechizo mágico que debe decirse exactamente. Es porque transmite la verdad.

¿Por qué no te haces una pequeña prueba? Abra la versión King James al segundo capítulo 1 de Corintios y vea si tiene alguna idea de lo que dice Pablo.

Si parece engullirlo, prueba el NIV y algunos otros, y para comparar, incluye la paráfrasis de JB Phillips para descubrir lo que realmente está diciendo Paul.

Afortunadamente, no toda la Biblia es tan difícil como el idioma en las cartas de Pablo, sin embargo, es evidente que el inglés del siglo XVII no nos da su mensaje.

Como leerá esas cartas, sería mejor ir con la que pueda entender.

¿No es curioso que un libro supuestamente sagrado, supuestamente la palabra de Dios, tenga versiones diferentes? ¿No es más divertido que los cristianos no puedan ponerse de acuerdo sobre cuál es “mejor”? y no es aún más divertido que personas como Paul Brocklehurst sugieran (en su respuesta a esta pregunta) que alguna versión en particular describe la verdadera naturaleza de Dios, mientras que aparentemente otras versiones pueden hacer que sea muy fácil pasarla por alto y así mostrarle algunas falsas naturaleza de ese mismo Dios, un Dios que se supone que es la verdad ?

En realidad no es nada gracioso, es muy triste. Lo que es más triste es que tú, y muchos como tú, están haciendo esas preguntas con inocencia infantil y sin siquiera notar nada sospechoso …

Hay 73 biblias (66 si eres protestante, aparentemente Dios les dijo menos). ¡Te sugiero que los leas todos!

Aquí hay un enlace a una lista de biblias en BibleGateway.


La pregunta era: ” Estoy tratando de encontrar una buena versión de la Biblia para la cristiandad. cuál prefieres y por qué? ¿Nueva versión internacional o versión King James?

Una gran diferencia es Levítico 13. En la versión King James, usan la palabra “leproso” porque eso es lo que significa la palabra hebrea original “צָרַעַת”. Sin embargo, cuando se publicó la Nueva Versión Internacional, la gente había descubierto que ni matar un pájaro ni salpicar agua mágica curaba la lepra, y que demoler una casa era probablemente un poco excesivo para curar el moho. Entonces cambiaron la frase “marca de lepra” a “condición de la piel”. Pero si tienes moho en la pared, todavía recomiendan demoler completamente la casa.

Sugiero la Nueva Versión Internacional (NIV) o incluso la Versión Estándar en Inglés (ESV) sobre el King James. King James fue traducido en 1611 y está en inglés de 500 años.

Personalmente me gusta la nueva versión King James. Como la KJV pero sin todos los tes y miles. El único problema con la NIV es que tiene varios versos completamente excluidos por alguna extraña razón. Nunca he podido entender por qué.

Recomiendo una versión abreviada porque es muy fácil pasar por alto los versos más importantes que describen la verdadera naturaleza de Dios. Afortunadamente, hay una versión de audio gratuita disponible en YouTube aquí>

La Biblia en inglés más comprensible y comprensible es la Versión Estándar Revisada, Edición Católica. Un excelente Nuevo Testamento con notas es la Biblia de estudio católica de Ignacio.