Si cambiaras el nombre de Filipinas, ¿cómo lo llamarías?

¡Maharlika suena bien!

La República de Maharlika.

Presidente de Maharlika.

Suena más cerca de Indonesia y Malasia, si lo piensas.

Los maharlikanos tienen cierto timbre.

Los soldados de Maharlikan han roto el asedio de la ciudad contra los rebeldes de ISIS. Maharlikans en todas partes estaban celebrando la caída del asedio. La economía de Maharlikan creció 7.3% este año. Las acciones de Maharlikan han caído 24 puntos durante el trimestre.

Aunque no estoy seguro si suena bien o mal.

Pero, Filipinas ya es un buen nombre. Aunque definitivamente no elegimos el nombre, no llamaría a mi país una nación unida. Incluso antes de la llegada de los colonizadores españoles, no somos exactamente un grupo unido: los reinos han gobernado las islas, cada una con sus propios intereses. No hay realmente una historia compartida y unida, con el norte profundamente cristiano y el sur profundamente musulmán y todo lo demás.

No tenemos una historia común. Cualquier nombre que pueda reflejar el crisol de nuestros pueblos, servirá.

MAHARLIKA puede sonar bien, pero es un filipino (o tagalo) equivalente al samurai japonés. Los Maharlikas son vasallos guerreros atados a un datu e implica que estamos sirviendo bajo otra persona y no realmente libres.

Maginoo en tagalo o Tumao en Visayan – son la clase social noble de Filipinas precoloniales. Son el auténtico “dugong bughaw” o sangre noble.

Suena un poco raro cambiar el nombre de Filipinas, “Maginoo” o incluso “Tumao”. Si queremos derivar un nombre para Filipinas, inspiremos en Japón, que su nombre se traduce libremente como “origen del sol” o “Tierra del sol naciente”. Pearl of the Orient Seas es un apodo acuñado en Filipinas y el término está presente en nuestro Himno Nacional. Solo si hay algún dialecto local que pueda acortarlo al menos a 3 o 4 sílabas. LuzViMinda podría ser el mejor, ya que representa a todas las islas principales del país.

Pero no quisiera cambiar realmente el nombre de la vieja y querida Filipinas. Realmente no hay razón para ello, de todos modos.

Interesante pregunta. Estoy de acuerdo en que sería divertido cambiar el nombre del país (no es que quisiera) porque supongo que es demasiado importante para nuestro pasado colonial. También estoy de acuerdo en que Maharlika suena hermosa, pero es demasiado condescendiente y no muchas personas pueden sentirse asociadas con ella (¡no todos se verían a sí mismos como miembros de la realeza!). ¿Qué tal “Hinabi” (la traducción al inglés es “Entretejido”, pero no quisiera que nuestro país tenga un nombre internacional separado para esto)? Nuestra cultura compartida es colorida y es una fusión de muchas culturas individuales a las que podemos aspirar a ser una hermosa tela cuando se entrelazan.

(Lo siento, esto sonaba cursi).

He oído hablar de personas que se refieren a nuestro país cariñosamente como Luzviminda o Luzvimin, para los tres grupos principales de islas.

Los orígenes de los nombres provienen de la época prehispánica, que atrae a aquellos que no quieren las referencias coloniales del rey Felipe.

Luzón – tagalo; significa lusong o mortero

Visayas: del imperio Srivijaya, donde se dice que sus ancestros se originaron

Mindanao: de Maguindanao, el sultanato más grande de la época

No creo que quiera cambiarle el nombre. Filipinas, como entidad cultural, es una mezcolanza de tribus y sultanatos que eran países muy diferentes cuando Magellan desembarcó.

Un posible nuevo nombre necesitaría representar a todos en el archipiélago, y hay pocas cosas preciosas con las que todos estarán de acuerdo.

Cualquier cosa con Rizal está automáticamente desactivada ya que la gente de Bonifacio nunca estará de acuerdo. Cualquier palabra tagalo también se publica si las otras islas tienen algo que decir al respecto.

Estoy de acuerdo en que Maharlika suena bien, y si se llevara a cabo un cambio de nombre, sería uno que se acercaría más a ser elegido. Simplemente no me suena bien, solo una preferencia personal.

Probablemente Luzviminda. Cientos de años antes de la colonización española, Luzón ya era conocido como Luzón, Visayas como Visayas y Mindanao como Mindanao para las personas fuera de Filipinas.

No elegiré maharlika simplemente porque era un nombre elegido por los Marcos. También es una palabra tagalo, que no representa la identidad cultural de las personas fuera de las áreas central, metropolitana de Manila y sur de Luzón.

Para mí, no quiero cambiar también el nombre de nuestro país, porque el nombre de Filipinas es un nombre muy bueno y suena bien.

También es una pérdida de tiempo tener un nuevo nombre y no será nada para los pobres filipinos desarrollar sus vidas. Filipinas se convirtió en un país popular porque su nombre es muy familiar y muy cercano a sus lenguas indoeuropeas. También suena más “cristiano” porque Filipinas es la única nación cristiana en Asia.

El nombre de Filipinas también se está integrando con los países occidentales. Y el nombre “Maharlika” hace que suene raro. Ya conocíamos el nombre de Filipinas y no necesitamos cambiarlo. Entonces, si cambiamos el nombre de Filipinas a Maharlika, ya no seremos llamados “filipinos” o “Pinoy”, también deberíamos cambiar el nombre de nuestra nacionalidad … jajaja … y suena extraño … jajaja …

Es bastante difícil cambiar el nombre de Filipinas porque realmente no puedo pensar en nada . La razón básica es que no hay identidad nacional para los filipinos. Todo lo que tenemos es un estado unitario laxo de al menos 100 grupos étnicos.

Esa es una pregunta difícil.

Maharlika suena bien, estoy de acuerdo, pero tiene fuertes lazos con el régimen de Marcos.

No quiero que se relacione demasiado con la historia “oscura” de nuestra nación democrática.

Si hay una razón por la que soy reacio a usar ese nombre, es por eso.

Aún no somos lo suficientemente maduros como para separar nuestras conexiones personales para el mejoramiento de nuestra nación.

Hasta entonces, no quiero cambiar el nombre del país.

Pregunta: Si cambiaras el nombre de Filipinas, ¿cómo lo llamarías?

Comentario OP: Lo cambiaría de nombre a “Maharlika”, suena hermoso.

Respuesta: Felipe II de España se revolvería en su tumba.

El pueblo filipino tiene que decidir por sí mismo si quiere cambiar el nombre de su nación.

También deben considerar las ramificaciones comerciales del cambio. Sé a qué se refiere el nombre de Filipinas, pero yo y muchos millones de personas probablemente no sabríamos lo que realmente significaba cualquier otro nombre.

Paradisia, por supuesto.

Me gustaría cambiarle el nombre a “Lupang Hinirang”. Esto quiere decir que Filipinas es la tierra elegida. Muchos están a la altura de lo que tiene el país. También elegí esa palabra porque esas no son palabras derivadas de otros idiomas.

Federación de naciones isleñas

Rizalland.

La Asociación Aquino.

Ofir-tierra de oro con la que Salomón comerciaba.

Nombre chino maya para Filipinas