¿El clima tiene un efecto en el lenguaje, según la teoría de Artifexian?

Como he dicho aquí, la respuesta de Brian Collins a ¿Cómo afecta la geografía al lenguaje? probablemente no.

El estudio Everett (2013) es problemático por varias razones.

Primero, no tiene en cuenta ni reconoce muchos puntos de datos que entran en conflicto con su hipótesis. Los Alpes europeos y australianos, así como Nueva Zelanda también deberían ser áreas consideradas “Gran altitud” según la definición de Everett:

Regiones de más de 1.500 m de altitud o lugares dentro de los 200 km de dichas regiones.

Realmente no hay lugar en todo el país de Nueva Zelanda que se escape de esto, ni en ninguna parte del estado australiano de Victoria, ni Austria, Suiza, Eslovenia, Liechtenstein, el sur de Alemania, el norte de Italia y el este de Francia. Todas estas regiones deberían considerarse “Gran altitud” según esa definición, y sin embargo no encontramos idiomas con consonantes objetivas en ninguna de ellas.

El segundo defecto importante es que este estudio atribuyó la causa de esto a factores de presión a gran altitud, sin embargo, Everett (2013) definió la Gran altitud como también dentro de los 200 km de la Gran altitud real. Obtenemos muchos puntos de datos de idiomas que se hablan al nivel del mar cuyos hablantes nunca han vivido a gran altitud, solo viven cerca de una montaña.

Esto es más una correlación entre la proximidad a una montaña y los objetivos que “altitud y objetivos”. En realidad, esto corrobora el modelo tradicional de una zona de propagación frente a una zona de retención (mencionado, por ejemplo, en Nichols (1997)).

Una zona de propagación es un área de la tierra que es fácil de atravesar. En las zonas de propagación, tiende a tener idiomas más extendidos.

Las zonas de retención, por otro lado, son áreas de la tierra que son difíciles de atravesar. En estos tienes muchos bolsillos de idiomas que son altamente divergentes. Hay poco contacto lingüístico en las zonas de retención y largos períodos de estabilidad.

Al definir “Alta altitud” como a 1.500 m sobre el nivel del mar, y dentro de los 200 km de un área a 1.500 m sobre el nivel del mar, Everett (2013) básicamente … entendió mal la definición de altitud y creó una confusión.

La razón de los eyectivos a gran altitud podría estar relacionada con el hecho de que son una característica común en las zonas de retención. Las áreas de gran altitud también son difíciles de atravesar y también son zonas de retención.

Referencia:

Everett, C. (2013). Evidencia de influencias geográficas directas en los sonidos lingüísticos: el caso de los objetivos. PloS one , 8 (6), e65275.

Nichols, J. (1997). 10 La zona de propagación euroasiática y la dispersión indoeuropea. Arqueología y lenguaje: Correlacionando hipótesis arqueológicas y lingüísticas, 2, 220.