Mi nombre chino Zhang Peng es difícil de pronunciar para muchas personas. ¿Qué nombre en inglés debo elegir?

La pregunta original es:

Mi nombre chino Zhang Peng es difícil de pronunciar para muchas personas. ¿Qué nombre en inglés debo elegir?

Responder:
Soy un hablante de inglés americano y no encuentro su nombre difícil de pronunciar.

Recuerde: una cosa difícil para los angloparlantes al tratar con nombres chinos es que no pueden recordar si su apellido es el primero o el último, por lo que intentarán llamarlo por su apellido cuando realmente quieran llamarlo por su nombre de pila.

Para ayudarlo a elegir un nombre, le sugiero que consulte estas listas de nombres:

  • Lista de nombres ingleses y su significado
  • Nombres masculinos principales en Gran Bretaña – www.studentsoftheworld.info
  • Nombres masculinos superiores en América [Lista alfabética]
  • Apellidos ingleses
  • Apellidos del idioma inglés

Creo que Zhang se parece mucho a John, pero John es un nombre muy común en inglés, por lo que es posible que desee elegir algo diferente. Como han dicho otros, no necesariamente tiene que sonar como tu nombre.

Una cosa que diré es que debes preguntar a los angloparlantes qué piensan sobre un nombre antes de elegir uno. A veces es difícil para los hablantes no nativos saber si un nombre suena extraño. Sé que los nombres chinos a menudo se eligen en función de lo que significan, por lo que algunos chinos eligen nombres en inglés como “Estrella”, “Reina” o “Dinero”, o eligen nombres como “Bob” para una niña o “Linda”. “para un chico. Una amiga de una amiga encontró la pareja perfecta para su nombre coreano. Suena exactamente igual y ahora todos pueden pronunciarlo:” Eugene “. Pero para los hablantes nativos, es muy extraño que una mujer se llame Eugene La gente siempre asumirá que es un hombre antes de conocerla.

Aquí hay una cita del siguiente blog: http://jennyzhu.com/2010/03/04/w

Pensamientos adicionales: me di cuenta de por qué tantos chinos tienen nombres ingleses raros (y por qué algunos extranjeros tienen nombres chinos divertidos). Es porque a veces nos falta la conciencia cultural y las referencias para interpretar nombres. Entonces los matices se pierden en el proceso. Alguien llamado ‘Cridge’ probablemente no sea consciente de lo incómodo que es el nombre. Y estas sutilezas llevan tiempo y, a veces, se desarrollan en un país extranjero. Así que supongo que la mejor manera de elegir un nombre es preguntar al menos a 5 hablantes nativos.

Entonces ese es mi consejo. Pregunte al menos a 5 hablantes nativos qué piensan antes de tomar su decisión final. Puede publicar una edición de esta pregunta con posibles nombres o hacer una nueva pregunta.

¡Buena suerte!

Editar:

Veo que Peng le pregunta a la gente sobre el nombre “Roc”, lo que me lleva a creer que Peng es su nombre de pila, pero en realidad, ahora no estoy seguro de si Peng es hombre o mujer. “鹏”, eres hombre o mujer? Eso me ayudará a responder tu pregunta.

¿Recibiste la traducción de tu nombre del Traductor de Google?

sustantivo
roc
gran pájaro fabuloso
……………………………… ..

Segunda edición:

Zhang Peng ha confirmado que es un hombre y que se llama Peng. Se le preguntó sobre el nombre, “Roc”, que haría que su nombre en inglés Roc Zhang (Zhang es su apellido).

Peng

Creo que el nombre Roc con el apellido “Zhang” no tiene un buen sonido. El nombre Rocco es un poco inusual, pero creo que suena mejor.

No hay muchos nombres en inglés que suenen como “Peng”, pero aquí hay algunos buenos nombres que comienzan con P:

Pablo
Peter
Parker
Patricio

Revisé los nombres con significados asociados con las aves y en su mayoría son nombres para niñas y son muy inusuales. Recuerde que el significado del nombre generalmente no es importante con los nombres en inglés.

Estos son solo nombres que creo que suenan bien con tu apellido:

Martín
Benjamin (Ben, un apodo, suena un poco como tu nombre, “Peng”)
Brian
Bennett
William
Robert
Edwin
Elliott
Eric
Gedeón
Harper
Víctor
Vincent

Si yo fuera usted, elegiría unos 5 nombres que le gusten y haría una nueva pregunta preguntando cuál suena mejor.

¡Espero que eso ayude!

🙂

Dado que casi todos los que no están versados ​​en Pinyin probablemente están pronunciando Zhang como “sang”, podrías probar Sean (“shawn”), que suena lo suficientemente cerca de los chinos. En su caso, sería Sean Peng, parecido al actor Sean Penn. Será lo suficientemente memorable sin hacerte bromear.

No recomiendo Roc como nombre. Suena demasiado como un apodo que ha sido encalado en una cosa artística y pedorrea.

Aparte de eso, le recomiendo que elija un nombre en inglés o europeo que sea completamente diferente de su nombre chino en significado o sonido. Busque en “Nombres para bebés en inglés” y obtendrá muchos sitios web con literalmente miles de opciones para su gusto.

Hagas lo que hagas, no “inventes” un nombre “inglés”, como he visto a lo largo de los años con resultados desastrosos.

(Actualizado hace unos minutos para agregar Pinyin en la oración principal)