Voy a aprender inglés en Glasgow este verano. ¿Es un acento escocés un problema?

Al menos otra respuesta menciona que no hay un solo acento escocés, y aunque todos tienen cosas en común, varían ampliamente. Entonces, si ha pasado algún tiempo en Glasgow y se felicita por lo bien que comprende a los lugareños, intente hacer un viaje a la zona rural de Aberdeenshire (aproximadamente a 150 millas al noreste) y vea cómo se lleva.

En un entorno de educación formal, es probable que encuentres inglés en su mayoría estándar, probablemente con un acento local, pero moderado, para que los estudiantes no encuentren una barrera.

En las calles, en las tiendas, en el transporte público, sin embargo, se encontrará con acento y dialecto de Glasgow. Eso requiere un poco más de esfuerzo y persistencia. Recomiendo buscar en línea clips de los siguientes programas de TV:
Still Game,
Chewin ‘The Fat,
Burnistoun
Scotch & Wry
ah, y enciende los subtítulos / CC.

Que te diviertas
🙂

Aprenderás inglés, qué emocionante, eso es fantástico.

Al tener un acento escocés: en mi humilde opinión, no dudes sobre qué acento tendrás. ese es un detalle más pequeño, y si consideró que era importante, podría trabajar en eso con audio y / o un entrenador de habla. (Mire películas inglesas, americanas, repita el diálogo) Y – la gente escocesa es encantadora, tiene una gran cultura – un acento escocés sería algo bueno. ¿Un acento escocés afectaría su capacidad de viajar y trabajar? No.

Lo principal es: aprender inglés, lo usará toda su vida, podrá trabajar y viajar por todo el mundo.

Al comprender los acentos que escuchará: hay muchos acentos y dialectos en las islas británicas y en otros lugares, el inglés se habla con muchos acentos y dialectos; tendrá un período de ajuste donde quiera que esté.

El acento no debería ser realmente un problema, pero podría estar expuesto a dialectos que son incomprensibles para los hablantes de inglés estándar. Por ejemplo, “hola, ¿cómo estás?” puede ser “yawright, compañero, ¿qué tal?”, hablado rápidamente con las “t” reemplazadas por paradas glóticas. Es decir, “está bien amigo, ¿en qué estás [es decir, qué estás haciendo]?”.

Si es posible, valdría la pena verificar si las nuevas frases y maneras de hablar son estándar o locales. Definitivamente tengo que redactar mis publicaciones de Facebook de manera diferente a mis actualizaciones de Twitter: las primeras son vistas por personas de Escocia y las últimas vistas principalmente por estadounidenses.

Sí, el acento de Glasgow puede ser un problema al principio. El mejor inglés del mundo, según los mejores lingüistas, se habla en Inverness. En general, los acentos de la clase trabajadora son un poco más duros y difíciles de entender, pero el inglés de clase media que se habla en Edimburgo es fácil.

He pasado 5 años en Glasgow y sabía muy poco inglés antes. Diría que en realidad no debería ser un problema, ya que las personas son muy amigables y se tomarán el tiempo para repetir / hablar lentamente, etc. pero el acento ES muy fuerte y puede tomar un poco de tiempo acostumbrarse. Lo bueno es que cuando finalmente entiendas glaswegian, ¡no tendrás ningún problema para entender el acento británico o americano ‘regular’!

Absolutamente no. Los acentos se encuentran en todo el mundo. Si a alguien no le gusta tu acento, el problema radica en esa persona, no en tu acento. ¡Siéntase libre de aprender inglés donde quiera!

Voy a aprender inglés en Glasgow este verano. ¿Es un acento escocés un problema?

Como alguien que está aprendiendo inglés como segundo idioma, probablemente no tendrá ningún problema real con Glaswegian

Las personas que hablan inglés nativo parecen ser las que tienen más dificultades con los dialectos regionales.

Mira este programa de televisión … si puedes seguirlo, estarás bien en Glasgow.