No esta mal. Pero tampoco es idiomático. Es mejor evitarlo, evitar tener discusiones sobre si es “incorrecto” y evitar ser juzgado en ausencia por haberlo dicho mal, ya sea de manera justa o injusta.
Algunas de las personas que escriben respuestas a esta pregunta están equivocadas de varias maneras. Se aprecia el esfuerzo de buena fe, pero, por ejemplo, Bistappayya Nadiger simplemente se equivoca al decir que “la primera oración es una oración compuesta, donde se entiende la conjunción ‘y'”.
Lo que sucede sintácticamente en esta oración (que NO es intrínsecamente incorrecto sino simplemente unidiomático) es que se está utilizando el presente subjuntivo .
La oración es sintácticamente paralela y semánticamente equivalente a “ Debido a que está molesta, tengo que estar callada “. Una versión usa el presente subjuntivo y no necesita la conjunción ( porque ) para transmitir el significado (el significado causal es implícito); el otro usa el presente indicativo y necesita la conjunción.
- ¿Por qué Zee News no transmitió el discurso de Kanahiya en JNU el 3 de marzo por la noche mientras todos los demás canales de medios lo transmitían en vivo?
- ¿Qué tiene que decir Balaji Viswanathan sobre el discurso de Kanhaiya Kumar después de la fianza?
- ¿Cuál es el papel de los terapeutas del habla y el lenguaje?
- ¿Cuál es el mejor discurso de rajinikanth?
- Cómo ayudar a mi hijo no verbal de 2 años a desarrollar su discurso
El inglés puede usar el modo subjuntivo actual en lugar del modo indicativo presente con una conjunción subordinada como porque . Pero idiomáticamente, simplemente no se hace con pronombres personales como él y ella . Es por eso que debes evitar hacerlo si quieres sonar como un hablante nativo. En cambio, el inglés usaría el modo indicativo y la conjunción subordinante, y por lo tanto diría: “Debido a que está molesta, tengo que estar callado”.
Así, Karen estaba en el camino correcto cuando dijo que “simplemente no decimos” eso, aunque no pudo explicar en metalenguaje por qué no lo decimos.
Que, por supuesto, es la forma normal de ser para los humanos. Hablamos idiomas y nuestro cerebro sigue los patrones, aunque no tengamos una comprensión consciente (teoría) para explicar esos patrones. Se necesita ciencia lingüística para lograr esto último, y la ciencia lingüística ni siquiera comenzó a desarrollarse hasta el siglo XIX. Pero los humanos han estado hablando idiomas idiomáticamente durante 80,000 años o más.
El inglés idiomático está usando gradualmente el presente subjuntivo menos de lo que solía hacerlo. Incluso en oraciones donde todavía es “lo suficientemente idiomático” como para no parecer un franco solecismo, “ya no se hace mucho”. Por lo tanto, si dices ” la casa está en llamas, llamé al departamento de bomberos “, no está “mal”, pero los hablantes nativos ya no hablan así. Suena forzado.