Hablo inglés sin ningún tipo de “estrés de oraciones y palabras”. ¿Qué debo hacer para mejorarlo?

Su pregunta, “¿Qué es el estrés, realmente?” Es una gran pregunta.

En mi opinión, hay 5 dinámicas que usamos para crear estrés en inglés.

  1. Duración (alargar el sonido de la vocal en la sílaba acentuada de una palabra. Esto es muuuy importante, y en realidad no se enseña mucho en las clases de EFL. Observe todos los ooo que acabo de escribir en la palabra ‘muuuy’ – eso fue para imitar el largo duración de la vocal que haría si te dijera esto en lugar de escribirla, pero cada vocal estresada tiene una duración más larga que las otras sílabas en una palabra, especialmente importante en palabras de varias sílabas)
  2. Aumento de tono (elevar ligeramente el tono, en la sílaba acentuada de una palabra. También usamos aumento de tono en las palabras más importantes de nuestro mensaje: una de las palabras tendrá un tono más alto que las otras. Este suele ser el sustantivo que somos hablando, o un nuevo verbo, y luego se usa en nuevos adjetivos y adverbios. Ej .:)
  3. Energía (esto no es realmente volumen; hay un impulso del diafragma que aporta más energía a la sílaba de una palabra; esto no es exactamente lo mismo que volumen, que tiene el objetivo de ser más fuerte en lugar de vocalizarse en las cuerdas vocales de la garganta. También podemos usar más energía en palabras importantes en nuestro mensaje, especialmente si cambian el mensaje, por ejemplo, No, NO PUEDO ir esta noche, pero PODRÍA ir mañana).
  4. Claridad (las sílabas acentuadas tienen vocales y consonantes que se articulan de manera más clara y cuidadosa, mientras que las sílabas no acentuadas tienen sonidos que son menos claros: no nos preocupamos tanto de que los sonidos sean perfectos y los relajamos en nuestras gargantas. Aquí es donde las reducciones y los schwa vienen a jugar, por ejemplo, el botón de mi chaqueta se ha ido. >>> El botón de mi jackət se ha ido. Todos esos schwas (ə) son vocales que se han relajado para ayudar a crear contraste con la sílaba estresada).
  5. Pausas (entre frases y partes de nuestros mensajes, hacemos una pausa para ayudar a los oyentes a saber cómo agrupar las palabras y ayudarlos a saber cuándo una frase o mensaje ha llegado a su fin. Es muy importante que NO se detenga entre sílabas y entre palabras que pertenecen juntas por el bien del significado. Ej: Lo que quería, ir a la escuela, me fue negado. >>> Lo mismo que quería //// ir a la escuela //// me fue negado. las líneas representan pausas que ayudan al oyente a agrupar las palabras en grupos de significado).

¡Creo que escribiré mi próximo libro sobre esto! Me has inspirado Espero haber arrojado algo de luz sobre cómo crear estrés en inglés.

Todo esto puede sonar abrumador, pero con lo que estás luchando, solo, se podría aprender mucho más fácilmente con un buen maestro o entrenador de pronunciación. Debe aprender las dinámicas y estrategias, practicarlas con orientación y luego obtener retroalimentación sobre sus éxitos y las áreas de ‘todavía necesita trabajo’.

Aquí hay algunas buenas respuestas, pero nadie ha hablado aún sobre la palabra reglas de estrés. Hay algunas y para 2 palabras de sílaba, las reglas son bastante regulares.

  • Alrededor del 80% de las palabras de dos sílabas hacen hincapié en la primera sílaba.
  • Existen, por supuesto, excepciones a esta regla, pero muy pocos sustantivos y adjetivos enfatizan su segunda sílaba.
  • Los verbos y las preposiciones suelen poner énfasis en la segunda sílaba, pero también hay excepciones a esto.

de Word Stress Rules en inglés

Intenta limitar tu uso de palabras a 2 syll. o menos primero (y poner en fase en 3 palabras de sílaba comunes o repetirlas después de haberlas escuchado, como en eco (“¡Oh! ¿Es importante la pronunciación, dices?”)

Al principio, no se preocupe por alguna oración y otras reglas o instancias de énfasis de palabras. Estos son para altavoces más avanzados. Muchas personas n Quora están dando consejos, pero no están realmente capacitados. Incluso los tutores no tienen capacitación ni documentos. Lo sé. Una vez trabajé para uno de esos lugares y nunca me pidieron que les mostrara nada.

He conocido a un par de personas que hablaron así. Ambos eran de la misma región e idioma nativo, así que supongo que su idioma no tenía forma de enfatizar palabras y sílabas, o tenía una forma que simplemente no se traducía bien al inglés.

Elogio su deseo de arreglar esto, ya que realmente es muy difícil de escuchar y entender. Se convierte en una pared de sonido sin sentido, y muy irritante para el oyente. Creo que puedes arreglarlo.

Para responder a su pregunta: es una combinación de volumen, tono y velocidad. Creo que podría ser útil pensar en ello como aprender música.

Intente escuchar una oración grabada de un hablante nativo, hablando de forma natural (no alguien que dé un discurso o instrucciones. Una conversación natural). Luego repítalo, pero solo las cadencias, el volumen y el tono sin las palabras. Imita sus sonidos de cerca pero solo dice “da da DA di dada, didAH da dA didAh” u otras sílabas sin sentido. Obtenga la sensación de la música del idioma.

Luego, después de que seas bueno en eso, pruébalo con las palabras. Simplemente imite la oración con la mayor precisión posible. Intente reproducir la grabación y simularla simultáneamente para ver si puede igualar el tiempo. Luego grábelo y reprodúzcalo para poder escucharse y comparar.

Cuando seas bueno en eso, elige una oración diferente y hazlo de nuevo.

No sera facil.

El estrés es una combinación de factores. De hecho, el inglés se llama lenguaje temporizado con énfasis, lo que significa que las sílabas estresadas toman más tiempo que las sílabas no estresadas, que es completamente diferente del coreano, que es un lenguaje temporizado de sílabas, lo que significa que se supone que cada sílaba tiene el mismo tiempo.

Esta es una de las razones por las que la misma palabra en inglés y coreano no suena igual. Tengo que recordar decir palabras de préstamo en inglés en tiempo de sílaba en lugar de tiempo de estrés.

http://rachelsenglish.com/englis

Gracias por el A2A

Noté que la mayoría de las respuestas se centran en el estrés de las sílabas.

Prefiero centrarme en el estrés de ‘palabras’.

Imagina que tu madre estaba realmente enojada contigo. La emoción en su voz trayendo terror a tu corazón cuando te atraparon haciendo algo malo.

Ella gritaba “¿QUÉ estás haciendo?” Cada palabra se extrae. Puedes sentir el aire de su aliento mientras dice la palabra “QUÉ”. Hace que tu cabello vuelva a volar.

Ahora imagine que su amigo en un momento diferente, se acerca y muestra algo interesante en el trabajo que está haciendo.

Él decía: “¿Qué estás haciendo? Las mismas palabras, pero ahora más cortas, menos contundentes, casi sin energía emocional.

Esa es la palabra estrés.

Entonces, cuando escuche grabaciones de audio, observe la emoción de la situación y cómo se refleja en el poder, el tono y el ritmo de las palabras.

Deje que sus palabras reflejen cómo se siente, no solo lo que quiere decir.

La mejor respuesta es ‘escucha y practica’. Es posible que desee contratar un entrenador de discurso para ayudar.

Si encuentra que la gente no puede entenderlo bien cuando habla, puede intentar:

  • Retrasando su discurso, y
  • Pausa entre oraciones.

Puede ser útil por teléfono escribir lo que desea decir y leer esa oración a la vez.

Creo que el énfasis de las oraciones / palabras es más una cuestión de tono que de volumen. Pero ralentizar su discurso y pausar entre oraciones debería ayudar con la comprensión de otras personas; también puede detenerse periódicamente y preguntar si entienden lo que dijo.

Tengo más problemas para entender a las personas que hablan inglés con acento cuando hablan por teléfono. Por teléfono, nadie tiene el tipo de pistas visuales que tiene cuando habla cara a cara. No puedes ver si asienten de acuerdo o si parecen confundidos.

Tengo la mayor dificultad para entender a las personas por teléfono que hablan con acento en inglés cuando hablan rápido. Se necesita más tiempo para procesar el discurso que es ‘no estándar’ y cuando las personas hablan rápidamente, no tengo tiempo suficiente para descifrar lo que realmente dijeron y lo que querían decir con lo que dijeron.

Muchas veces tenemos una pequeña voz en nuestra cabeza comentando cómo estamos. Esa voz consume mucha energía, que podría usarse para aprender. La voz negativa toma más energía en mi experiencia.

Entonces, si comienzas a aprender con la idea de que no tienes “ énfasis en oraciones y palabras ”, entonces te estás enfocando en eso. Intente cambiar su enfoque a ‘Estoy disfrutando aprender sobre el estrés de las oraciones y las palabras’. Hará una gran diferencia, no solo en su experiencia de aprendizaje, sino también en sus resultados.

¡Que te diviertas!

Probablemente estás hablando demasiado rápido. Intenta reducir la velocidad y luego Pausa … antes de cualquier palabra que quieras enfatizar.

La voz humana es un instrumento maravilloso. Hay muchas cosas que puede hacer para mejorar la comprensión. Ya has mencionado cambios en el volumen. A eso puede agregar cambios en el ritmo, tono, resonancia y colocación. Una cosa que recomiendo particularmente es el “color”. Esto significa hacer que las palabras suenen como lo que significan. Por ejemplo, la palabra aburrido se puede expresar como un adolescente. Boooring.

Seleccione algunos DVD en los que los actores hablen inglés con un acento que le guste (británico, estadounidense, australiano, lo que sea) y escuche mientras uno de los actores dice una oración. Pausa el DVD. Repita la oración exactamente como la pronunció el actor, copiando su sincronización, el énfasis de la palabra, etc.

Luego, haga una copia de seguridad del DVD y escuche la oración nuevamente. Esta vez, pronuncia la oración junto con el actor. Luego repite la oración por ti mismo.

Haga esto durante aproximadamente 30-45 minutos cada día, eligiendo diferentes oraciones para repetir o diferentes actores para imitar.

La idea es entrenar tu oído para saber cuándo cambiar la inflexión cuando hablas inglés.

Es similar a practicar escalas en el piano: las escalas ayudan a entrenar la memoria “mecánica” o “muscular” de tus dedos para que puedas tocar música emocionalmente, sin la distracción de pensar en dónde va cada dedo.

Aprender a imitar la inflexión de las oraciones en inglés “mecánicamente” eventualmente te ayudará a hablar más emocional y naturalmente “en tiempo real”.

Obtenga un tutor nativo de habla inglesa, preferiblemente alguien con credenciales sólidas. Tampoco tratarías de hacerte una apendicectomía. Lo mismo aquí, probablemente no pueda decir todos los errores que está cometiendo o la mejor manera de corregirlos.

‘Tuve un tutor una vez que aprendí inglés en un alto grado, pero mi discurso a nivel profesional aún no era lo suficientemente bueno. Vale la pena la inversión de tiempo y dinero.

Escuche más inglés hablado y, naturalmente, obtendrá esto. Es importante porque el énfasis y la entonación de las palabras pueden cambiar completamente el significado de lo que se dice.

TV, películas, radio y youtube son excelentes lugares para comenzar. La noticia es quizás demasiado formal y no le dará exposición al inglés natural y cotidiano.

Mira mi canal para más 🙂

Pregunta fascinante … He conocido personas (principalmente de la India) que tenían este mismo problema.

* Creo * que el estrés es una combinación de volumen, tono y retraso (¿o velocidad?). A veces, una vocal cambiará junto con el estrés; lo que puede sonar como un sonido “schwa” puede volver a su forma más verdadera cuando se acentúa la sílaba.

Todo lo que puedo sugerir es escuchar oraciones grabadas por hablantes nativos, luego grabar las suyas, luego escuchar y comparar. O tal vez encontrar un entrenador de voz.

Practique y solicite comentarios de hablantes nativos sobre su uso del idioma inglés. No te ofendas por su análisis y lo que dicen. Tómelo de buena fe y aprenda de lo que le dicen y use sus críticas sobre su uso del lenguaje para mejorar.