Creo que la respuesta del usuario de Quora es exhaustiva y muy detallada.
Aquí por lo que vale están mis dos francos suizos:
Tl; dr: ¿Por qué parar en la una? ¿Por qué no los dos?
Cuando pienso en vivir en algún lugar, pienso en toda la gama de riqueza que ese lugar tiene para ofrecer y cómo puedo experimentarlo mejor.
- Nací en Manhasset, Nueva York, pero me mudé a Filadelfia cuando tenía un mes y me mudaré a reinas, dijo mi madre en 1-2 años, ¿seré un ‘neoyorquino’?
- Recuerdo que cuando Internet comenzó a popularizarse, algunas personas compraron nombres .com en especulaciones. ¿Cómo funcionó para esas personas?
- Tengo 14 años y cuando tenía 7 años, mi apartamento en el que aún vivo fue robado durante la noche y todos estos años he tenido miedo de dormir en la oscuridad, ¿cómo puedo superar esto?
- Mi prometido tiene una visa de estudiante que vence en julio. ¿Puede obtener una visa K1 y luego casarse el próximo año sin salir del país?
- Tengo 23 años. Mi vida no va a ningún lado. ¿Qué hacer?
Suiza es un país pequeño. En aproximadamente 3-3.5h se puede cubrir todo el país, gracias a los ferrocarriles suizos súper eficientes y muy asequibles (SBB: Der Bahnhof im Internet). Además de paseos en barco por los numerosos lagos, el senderismo y el esquí son brillantes en las montañas suizas. Si bien uno podría hacer excursiones de un día, puede valer la pena quedarse en una región y holgazanear y explorar un poco. Ayuda a poder conversar un poco con los locales. Como señala Makiko, diferentes cantones hablan diferentes dialectos del alemán, por ejemplo, la mayoría puede conversar en Hoch Deutsch (alto alemán). Y aunque los lugareños a menudo hablan inglés con fluidez, aún tendrá que aprovechar todas las posibilidades de perfeccionar sus propias habilidades lingüísticas más allá de la oficina, en entornos civiles.
Además, su trabajo puede no mantenerlo confinado a una región. Viví en Zurich (en alemán), por ejemplo, pero varios de mis clientes estaban en el área de Lausana / Ginebra (en francés) y mi mejor amigo también es de Lausana. Viajé mucho y me encantó notar pequeños detalles, como el punto en el que los nombres de las estaciones comenzaron a anunciarse en francés en lugar de en alemán (en los trenes que van hacia Lausana y Ginebra desde Zúrich). Pero desde el punto de vista laboral, ayudó enormemente que hablara alemán y francés, y muchas reuniones de trabajo fueron mejores de lo esperado porque hice una presentación en el idioma de la región. Mis errores fueron perdonados e incluso en una cultura bastante distante, la gente me calentó mejor de lo que podría haberlo hecho de otra manera.
También he tenido conversaciones aleatorias en el tren porque leí tanto NZZ (todavía lo hago) como Le Temps. No es que los suizos no hayan visto personas de aspecto exótico familiarizadas con sus idiomas, hay muchos srilankeses en Suiza, pero no obstante fue un rompehielos. También ayudó ocasionalmente porque en los primeros días me perdía a menudo mientras caminaba.
Mi vida fue inmensamente mejor para hablar ambos idiomas. Mejoré en ambos y trabajé y viví mejor para poder cubrir una gran parte del país.
Sin embargo, si debe elegir uno y va a gastar tiempo y dinero en él, elegiría el idioma que no se habla donde planea vivir. Cuando llegue, es posible que su Kreisburo (oficina local del ayuntamiento) ofrezca clases en el idioma y el dialecto locales. Estas clases no son caras y las aprenderás en un entorno realmente sólido donde practicarás. Así que tenga uno por adelantado en su vaina y adquiera el otro cuando llegue allí.
Tres simple, n’est-ce pas?