¿Qué harías si tu idioma estuviera a punto de desaparecer?

Yo celebraría

Soy muy aficionado a la cultura. Mi formación académica está en las humanidades, y veo la necesidad de una gran variedad en la mayoría de las cosas que hacemos. Incluso me gustan mucho los idiomas: solo hablo noruego e inglés con fluidez, pero estoy aprendiendo alemán y español de manera lenta y perezosa, y espero agregar algunos más cuando se hayan estabilizado.

Sin embargo, la apreciación de la gente por la diversidad en el lenguaje me deja perplejo. Aquellos de nosotros aquí en Quora, que tenemos la suerte de entender inglés, probablemente notamos el precio que pagamos por esa diversidad mucho menos que los hablantes de la mayoría de los otros idiomas, debido a la importancia del inglés. Pero aún así, debería ser obvio: el precio de la diversidad lingüística es un acceso enormemente reducido a otros tipos de diversidad cultural.

Digamos que eres un políglota demasiado entusiasta. Sabes diez idiomas. Eso realmente no hace mella en la cantidad de idiomas que no sabes. Me dirigí a la lista de idiomas de Wikipedia por número total de hablantes, y eché un vistazo a los idiomas más importantes. Para obtener una estimación aproximada, simplemente agregué el número de L1 y L2 de los diez idiomas más importantes. Algunos de estos eran ‘espurios’, por lo que no estaban en la lista, y algunos de ellos son, sin duda, funcionalmente similares a algunos idiomas menos conocidos. Al mismo tiempo, también es probable que haya una superposición significativa: algunos hablantes se cuentan en dos o más de estos idiomas. En cualquier caso, sumar estos números da unos 3.800 millones de hablantes. El infierno, el urdu y el hindi son prácticamente un idioma: incluiré el alemán de forma gratuita y redondearé hasta 100 millones de hablantes más.

Eso significa que si tienes tiempo para aprender los diez idiomas más hablados del mundo, aún no podrás hablar con casi la mitad de las personas en el planeta. Y estos idiomas incluyen chino, ruso y japonés, no idiomas aprendidos en quince días. Habrás aprendido los diez idiomas más grandes del mundo, pero aún tendrás que confiar en las traducciones de Ovidio y Homero, de Gilgamesh y el Mahabharata. Todavía no sabrás poesía turca y persa de la manera en que se debe escuchar, ni siquiera sabrás francés. Olvídate de cualquier idioma africano y mantente alejado de Papua Nueva Guinea. Pero no se preocupe: después de pasar todo ese tiempo aprendiendo esos idiomas, de todos modos no le quedará mucho.

Afortunadamente, no creo que las traducciones sean algo malo. Con buenas notas, puede acercarse bastante, y muy pocas obras tienen el lenguaje en sí como elemento central. Pero eso supone que esas traducciones están incluso disponibles. Y no te hace mucho bien cuando estás perdido en una ciudad africana ocupada donde solo unas pocas personas tienen una comprensión básica de uno de esos diez idiomas que has pasado tanto tiempo aprendiendo. Tampoco le hace mucho bien cuando se arruinan importantes acuerdos políticos o comerciales internacionales debido a problemas de idioma, incluidas las personas que no se hablan entre sí en primer lugar porque no pueden molestarse en hablar con cualquier persona a la que necesiten un traductor. habla con.

Estoy a favor de las personas que aprenden un segundo idioma porque les gustaría mucho. Pero desearía que todos pudiéramos, tan pronto como sea posible, establecernos en inglés (o en algún otro idioma, pero creo que solo el inglés es remotamente factible) como nuestro primer idioma común, y terminar con eso. Por supuesto, tendríamos que capacitar a muchos lingüistas para preservar los idiomas que existen: nos gustaría traducir obras en el futuro y, lo que es más importante, la diversidad lingüística puede decirnos mucho sobre cómo funciona el cerebro. Pero todos los beneficios de una gran variedad de idiomas son absolutamente pálidos en comparación con la posibilidad de que todo el mundo pueda comunicarse con fluidez. Imagínense la explosión de diversidad cultural que obtendríamos si pudiéramos compartir ideas de manera eficiente, no solo los 500 millones de nosotros que hablamos inglés, o los mil millones que hablan mandarín, los siete mil quinientos millones de nosotros.

Descargo de responsabilidad: No, por supuesto, no creo que esto sea probable. Y entiendo que la evolución del lenguaje nos haría hablar un montón de idiomas nuevamente muy pronto. Sin embargo, esto es hipotético, y me gustaría aprovechar la oportunidad para abogar por hacer al menos lo que podamos para tener un verdadero lenguaje mundial.

Editar: algunas buenas discusiones hasta ahora. ¡Dirígete a los comentarios si estás interesado y únete!

Reconozca que soy parcialmente responsable de eso y continúe hablando el otro idioma que se ha convertido en la norma donde vivo.

Gracias por el A2A.

Trataría de encontrar la mayor cantidad posible de personas interesadas en preservarlo.

Entonces trataría de descubrir los medios necesarios para preservarlo.

Documente, incluyendo grabaciones de voz.

Creo que la mejor manera de hacerlo sería conseguir que los lingüistas lo estudien. Los idiomas mueren porque la gente no quiere hablarlos o nadie sabe cómo hablarlos. Quizás a través de esto podamos tener clases educativas sobre el idioma y asegurarnos de que no muera. Por otro lado, dado que la pregunta no especificaba la preservación, si mi idioma estaba a punto de morir, probablemente encontraría otro idioma.