Fuera de 4 habilidades lingüísticas: escuchar, hablar, leer y escribir, ¿cuál es el más difícil de dominar en inglés, desde su propia experiencia?

Escuchando de lejos.

La lectura es la más fácil. Todas las palabras están ahí y si no sabes el significado de una, puedes adivinarla por el contexto o incluso olvidarte de ella. Puedes volver a leer cualquier oración todas las veces que quieras. No hay prisa.

Hablar también es fácil gracias a los hablantes nativos muy comprensivos a quienes no les importan todos los errores que cometes y se sumergen en tu pronunciación fallida en busca del significado correcto.

Escribir está en un nivel similar a hablar. Por un lado, tienes tiempo para corregir los errores o reformular tus oraciones, por otro lado, la ortografía en inglés es un poco complicada.

Pero escucha, oh chico, esa es la difícil. Tienes que enfrentar la velocidad nativa del habla, los acentos, la entonación … Siempre pensé que el inglés es un “idioma hambriento”, sus hablantes “comen” muchas letras que nos enseñaron que se pronunciaban. Y pareces decir oraciones completas sin mover los labios. Solo escuchamos un murmullo.

La jerga también hace que escuchar sea más difícil. Estuve dos años aprendiendo inglés hasta que alguien me dijo lo que significa “no”. Gracias a Google ahora sería más fácil saberlo pero aún así …

¡Hola!

Soy indio y mi primer idioma es el hindi (más específicamente un dialecto del hindi). Sin embargo, comencé a aprender inglés a una edad muy temprana y me gusta creer que he alcanzado un dominio casi nativo. Ahora sobre la pregunta:

Desde mi experiencia personal, diría que escuchar es lo más difícil. En el orden de más difícil a menos:

  • Escuchando
  • Escritura
  • Hablando
  • Leyendo

Reitero, esto es según mi experiencia.

¿Por qué escuchar es el más difícil?

Simplemente por los diversos acentos. Al crecer en la India, realmente no encontré duros los acentos indios. Si su educación fue como la mía, reconocería que las personas de diferentes regiones de la India tienen acentos diferentes, una persona que haya vivido en el noreste durante la mayor parte de su vida hablará inglés de manera diferente a una persona del sur de la India. Por lo tanto, dentro de la India hay una gran cantidad de acentos. Alejándome, fue (y aún es muy difícil) para mí entender correctamente el acento británico / irlandés / escocés. Si bien los acentos estadounidenses son bastante fáciles, mi conocimiento del francés hizo que los acentos franceses fueran un juego de niños, los acentos británicos hasta el día de hoy siguen siendo problemáticos.

En segundo lugar, debido a que el acto de escuchar depende totalmente de la capacidad de comprender al hablante, no es del todo solipsista en comparación con las otras 3 habilidades en las que escribe, lee o habla. En Listening, gran parte del trabajo lo realiza el hablante y lo que el oyente obtiene es el producto final.

Ahora llegando a los otros componentes

¿Por qué la escritura obtiene la segunda posición más difícil en mi lista?

Debido a que creo que el componente de escritura en cualquier idioma es más difícil (en sí mismo) que el otro 3. Mientras que la lectura y la escucha son esencialmente pasivas con una cantidad relativamente menor de pensamiento involucrado, la escritura implica mucha más estrategia que las otras.

Por ejemplo, antes de escribir esta respuesta, tenía un marco en mi mente sobre cómo escribir esta respuesta, mientras escribía esta respuesta, busqué varias veces en Google para buscar palabras más fáciles de transmitir que las que tenía en mente.

Del mismo modo, después de escribir la respuesta, (idealmente) comprobaré si hay errores en la gramática, puntuación o simplemente errores donde mi significado previsto no es evidente. Como beneficio adicional, incluso podría preguntarme si alguna parte de mi respuesta podría ofender a alguien o alguien podría tener un buen contraargumento.

Por otro lado, usted, querido lector, no tendrá que pasar por ninguna de las tareas laboriosas anteriores.
Del mismo modo, si te estuviera hablando directamente, no me preocuparía la mitad de las cosas que me preocupan al escribir esto.

Además, es difícil determinar si escribir en inglés británico o estadounidense. Habiendo aprendido inglés en la escuela y crecido en medio de la cultura popular estadounidense, siempre es una tarea desalentadora seguir una. Reconozco tanto reconocer como reconocer. Sin embargo, es imperativo que todo el texto siga al inglés estadounidense o británico.

El dilema que enfrenté al elegir entre Leer y hablar:

Si me preguntaras hace 10 años cuál de los dos es más difícil, diría sin pensar mucho que definitivamente es Lectura. Esto es así porque hace 10 años no tenía Google abierto en la siguiente pestaña. Si me encontrara cara a cara con una palabra difícil sin entender cuál, todo el texto se volvería incomprensible, tendría que sacar un diccionario o preguntarle a un anciano. En la era digital, todos estos pasos se han vuelto redundantes.

Además, en comparación con los otros 3 componentes, la lectura es (o al menos parece ser) la más pasiva.

En mi experiencia, el ranking es bastante similar para la mayoría de los idiomas.

Leer es definitivamente lo más fácil. Simplemente tiene que aprender un montón de reglas y puede tomar todo el tiempo que necesite para comprender cada oración. Además, la comprensión es algo mecánica: cada oración tiene un significado, y solo tienes que encontrarlo. La mayoría de las oraciones son bastante inequívocas, por lo que es relativamente fácil saber cuándo ha tenido éxito y cuándo debe dedicar más tiempo a esa oración.

Estoy un poco dividido sobre lo que viene después, pero es escribir o escuchar. Escribir tiene el problema de que ahora tienes que crear oraciones, lo cual es mucho más difícil que simplemente entenderlas. De repente necesitas saber mucha gramática, y también a veces distinciones que no se hacen en tu idioma nativo. Por ejemplo, las dos palabras en inglés “película” y “película” se traducen a “película” en danés. Al leer, esto no es un problema, pero lo es al escribir.

Escuchar es similar a leer, pero el problema es que es en tiempo real. Si no comprende parte de una oración, no puede analizar la oración en profundidad, ya que el hablante ya ha continuado.

Pero la habilidad más difícil es hablar. Hablar combina las partes difíciles de escribir y escuchar: requiere un conocimiento mucho más profundo de la gramática y requiere que uses este conocimiento en tiempo real. Además, debe obtener la pronunciación correcta, lo que agrega otra capa de complejidad a una tarea ya compleja.

  • Para mí, hablar es lo más difícil. No estoy hablando de responder preguntas y proporcionar respuestas muy simples y cortas. Estoy hablando de hacer un discurso, o discutir un determinado tema científico, o volver a contar un libro o una película complicada y larga. Eso es difícil si no usas el idioma extranjero a diario.

También es difícil entablar una conversación significativa con un completo desconocido en un idioma extranjero sin cometer errores, porque no puedes saber de qué querrán hablar. No tienes tiempo para preparar la respuesta. Todo tiene lugar en tiempo real. Puede ser estresante. Especialmente si te preocupa tu pronunciación, el uso correcto del vocabulario y los tiempos verbales, mientras te enfocas en el contenido y brindas información útil.

El problema con hablar es que tiene que tener un ritmo normal y hay muy poco tiempo para pensar antes de hablar.

  • Escribir es un poco menos difícil porque hay más tiempo para pensar. Además, puede leer su escrito muchas veces para verificar los errores. Puede ver si todos los tiempos se usan correctamente, si los artículos están en los lugares correctos, etc. Escribir es menos estresante. Sin embargo, implica que la persona ha dominado su ortografía y formato de texto. Nunca he tenido problemas con la ortografía, por lo que escribir es menos difícil para mí.
  • Escuchar es lo tercero. Si el idioma no es muy específico (ciencia, economía), escuchar no es tan difícil. Pero, depende de si el hablante usa el idioma estándar o no, y donde sea que hable a un ritmo normal o no.
  • La lectura es la habilidad más fácil de dominar.

Para mí, leer es lo más fácil y escribir es lo más difícil.

Porque el artículo está escrito para leer. Cuando lees, solo necesitas aceptar. Pero las cosas son diferentes cuando se trata de escribir solo. Tienes que considerar muchas cosas. Y los estudiantes extranjeros no tienen la oportunidad de aceptar la capacitación en habilidades de escritura como lo hacen los estudiantes nativos. Todas estas cosas de estructura y lógica, necesitamos aprenderlas por nosotros mismos, lo cual es más difícil de lo que aprendimos en la escuela.

Hablando: es relativamente fácil. Tiene gestos, lenguaje corporal, tonos y expresiones faciales para comunicarse con otra persona.

Escuchar – Bueno … para mí, los acentos estadounidenses / británicos / australianos son fáciles de entender gracias a Hollywood. Todavía me cuesta entender los acentos irlandeses y franceses.

Leer: lo más fácil de todo para mí, leer desde que era niño. Como todos los idiomas comprenden pocas palabras clave, es más fácil entender la esencia de una oración.

Escritura: muy difícil de dominar. Hay construcción de oraciones, gramática, ortografía completa. Debo haber cometido muchos errores en esta respuesta. No es tan difícil de escribir, pero definitivamente es difícil de escribir de manera correcta y coherente.

En mi experiencia, leer fue bastante fácil. Las reglas son muy sencillas de aprender, y no es necesario que domines por completo un lenguaje para obtener un significado de él.

Después de leer, vino escribiendo. Es mucho más difícil escribir que leer, pero puede hacerlo bastante bien, siempre y cuando siga intentándolo y no se preocupe por equivocarse (porque lo estará, y con bastante frecuencia). Hablar camina de la mano a la escritura, pero puede ser aún más complicado, ya que nunca dominarás el acento de un idioma extranjero.

Y por último viene escuchando. Chico, esta es la parte más difícil, porque no solo necesitas entender lo que la otra persona está hablando, lo cual es difícil debido a los diferentes acentos que hay, ¡sino que también necesitas comprender lo que están hablando! Tienes mucho menos contexto para derivar el significado, por lo que puede ser bastante difícil y necesita mucha práctica.

Incluso hoy, no soy muy bueno escuchando. Claro, hay algunas personas que pronuncian sus palabras muy bien y luego puedes entenderlas por completo. Pero también hay muchos silenciadores y habladores rápidos. Esos son siempre los más difíciles de hablar, y siempre termino diciendo “Lo siento, ¿qué dijiste?” una y otra vez … y me considero bastante bueno en inglés!

Hablando en general, no solo en inglés, las habilidades que me son difíciles de dominar son escuchar y escribir. Escuchar a un hablante no nativo a un nativo real hace que el oyente apenas entienda toda la conversación, pero entendería algunas palabras. Y para escribir, uno puede encontrar dificultades en los tiempos verbales y las reglas gramaticales y, a veces, incluso en la escritura académica.

A través del tiempo, la pasión y la paciencia, el alumno puede progresar al nivel de un alumno avanzado, si no al nivel de un hablante fluido en ese idioma.