Soy inglés y me mudo a Shanghai a finales de este año, y necesito ayuda para elegir mi nombre chino. Mi nombre en inglés es Alex Pollock. Me voy a mudar a China por negocios, por lo que un nombre que funcione bien en un contexto comercial sería ideal. Gracias por leer. ¿Tienes alguna sugerencia?

Los nombres chinos tienen tres (o a veces dos) caracteres. El primer carácter es el apellido, por lo que puede elegir un carácter que comience con P y represente su apellido. A continuación, elija un nombre de pila de dos caracteres. Con los nombres chinos, encontrar un buen significado parece tan importante como cualquier otra cosa. Si le gusta el significado, no se preocupe si suena como su nombre o no. Además, es posible que desee elegir los caracteres que cree que puede escribir sin demasiados problemas.

Este parece bastante bueno:
彭安利
Péng ānlì

Creo que suena bien y parece bastante fácil de escribir.


Podrías jugar un poco con este sitio web y ver si encuentras un nombre que te guste.

Obtener un nombre chino

Nota : puse el nombre en el traductor de Google para obtener el pinyin y el Traductor de Google dice que el nombre “安利” es el nombre chino de Amway. Por lo tanto, si no desea asociarse con una empresa estadounidense de marketing multinivel, es posible que desee elegir un nombre diferente. Intentaría encontrar algunos y luego dirigirlos por algunos hablantes nativos de chino y ver qué piensan antes de tomar una decisión final.

Editar (después de que la gente sigue comentando que este es un mal nombre, sí, lo sé) :
Descubrí que el nombre significaba “Amway” antes de hacer clic en “enviar” en la respuesta que había publicado anteriormente. Sin embargo, no tenía ganas de buscar otro sitio web vinculado por otro nombre y cargar una nueva imagen, así que dejé el consejo y agregué la nota. Simplemente ilustra mi punto sobre ejecutar el nombre por un hablante nativo antes de que decidas usarlo. Ese es el mismo consejo que le daría a un hablante nativo de chino que intente elegir un nombre en inglés (diríjalo por un hablante de inglés). Solo los hablantes nativos realmente pueden decirle cómo suena el nombre. Puede ir a un sitio web como el que enlace arriba para obtener ideas, pero obtenga el consejo final de una persona real (preferiblemente china).

Edición 3 : Gracias a Kyle Wang, quien explicó que el nombre no solo significa “Amway”, sino que también se usa sarcásticamente para significar “duro”. Proporcione esta información, no estoy seguro de que deba recomendar el enlace anterior. No estoy seguro de por qué sugerirían esto como un nombre de pila.

Tanta gente en Shanghai habla inglés que es realmente innecesario elegir un nombre chino; Además, la mayoría de los chinos tienen un nombre en inglés y uno chino. Usan ambos indistintamente, así que solo mantén tu nombre. Además, ser un inglés con un nombre chino parecería fuera de lugar. No agregué un nombre chino cuando vivía y trabajaba allí, y no tuve ningún problema con solo usar mi nombre de nacimiento. Disfruta tu estadía allí.

何 好 德 o 齐 浩天
Si su edad es entre 30 y 40, sugiero que use 齐 浩天, significa un hombre ambicioso y capaz.
Si su edad es mayor de 40 años, le sugiero que use 何 好 德, significa un hombre amable y virtuoso.
Sé que los nombres forman una buena ficción llamada 《杜拉拉 升职 记》, un libro sobre la experiencia de una niña en el top 500 mundial.
何 好 德 y 齐 浩天 son los líderes de la niña.
¡Buena suerte!

Su nombre traducido por pronunciar sería would 克斯 · 波洛克. Si es demasiado largo para usted, puede elegir tres sílabas (es más común usar tres sílabas en el nombre chino), como 亚历 士 o 薄 亚历 (este es mucho más parecido a un nombre chino).