Me inclinaría a confiar en la buena gente de los foros de debate en latín: latín D. Publique en el foro ‘Traducción del inglés al latín’. Sin embargo, lea las publicaciones adhesivas en esa discusión antes de publicar.
‘Nada es verdad. Todo está permitido.’ se ha solicitado al menos dos veces: nada es verdadero, todo está permitido y nada es cierto, todo está permitido, por lo que puede ver las traducciones propuestas allí.
Tenga en cuenta que diferentes personas pueden proponer diferentes traducciones para la misma oración. A veces, esto se debe a que una traducción no es tan buena como otra, pero a menudo los estudiantes latinos que publican allí reconocen sus límites y eximen de responsabilidad en la medida en que ‘No tome mi palabra como la última palabra; esperar a que otros confirmen o publiquen traducciones alternativas ‘. Una publicación que dice ‘Secundada’. Puede ser una buena señal. Pero a veces, simplemente hay múltiples formas razonables de expresar el mismo concepto.
(Tenga en cuenta también que decir algo en latín no lo hace automáticamente más profundo, y que algunas cosas que se pueden expresar fácilmente en inglés no se pueden expresar fácilmente en latín (clásico), especialmente temas más abstractos).
- Soy un gerente de proyectos de TI casado con 15 años de experiencia viviendo en Cleveland. Me han ofrecido un salario de 80k. ¿Vale la pena continuar con ellos?
- Estoy visitando Japón en julio’16 durante 3-4 días. ¿Qué consejos me darías para tener un viaje seguro y barato?
- Quiero comenzar un mini zoológico en India, ¿es eso posible?
- Estoy a punto de emigrar a Toronto, Canadá. ¿Dónde puedo encontrar una fuente confiable de datos sobre las leyes, reglamentos, derechos y deberes?
- Tengo 21 años. He sido un fumador suave durante 3 años. Tengo dolores agudos en el pecho por períodos muy cortos y el dolor se detiene y vuelve a aparecer en unas pocas horas. ¿Qué debo hacer?