La respuesta de Joshua Schmidl es bastante explícita sobre el tema. Permítanme reformularlo:
– Los alemanes tienen un sentido del trabajo que implica que el tiempo de trabajo es solo para eso. Se concentran en sus tareas, asumen sus responsabilidades y buscan resultados. Al final del día (que se puede medir con un cronómetro, exactamente a tiempo) se irán a casa. Y nada los detendrá. Lo que es justo: dedicación completa a lo largo de las horas de trabajo, cero participación más allá de eso.
– Esto conduce a algo bastante claro: el trabajo y la vida privada tienen una separación absoluta. Y usted, como compañero de trabajo, pertenece a la vida laboral.
– Los alemanes están muy celosos de su vida privada. No te incluirán en sus vidas tan fácilmente. La idea principal de la amistad no es la habitual en otros lugares. Tienen como tres grados de relación con otras personas:
- Consolidé mis préstamos estudiantiles, ¿ahora mi informe de crédito muestra que no realicé pagos en lugar de mostrar que estaba en aplazamiento? ¿Cómo lo corrijo?
- Estoy considerando convertirme en un oficial de policía, ¿por dónde empiezo? (Tengo 18 años y soy estudiante universitario)
- Mi hermano se está graduando de iTT con un asociado en ciencias aplicadas en dibujo y diseño. ¿Debo decirle que se transfiera a otro para su licenciatura?
- ¿Quiero hacer CISA pero no tengo experiencia?
- Si hubiera preferido la fuerza aérea en NDA, ¿dónde llamaría para SSB?
- Kollegen : Tienes colegas en la oficina, pero no es tan frecuente que intercambies datos personales con ellos. El trabajo no se mezcla con la vida privada.
- Bekannte : conocidos. Conoces personas, en diferentes grados de profundidad y cercanía. En diferentes circunstancias: en la escuela, en la universidad, en el trabajo, desde su antiguo vecindario, desde su vecindario actual, desde los lugares que usa hasta los supermercados o las compras.
- Freunde : los alemanes tienen pocos amigos verdaderos, de uno a menos de un puñado. Una amistad para los alemanes es algo que incluye apertura y lealtad extremas, que dura para siempre. El primer paso es ser invitado en casa. Esta es la señal de que esta persona quiere considerarte un amigo ( Freund ). PRECAUCIÓN: Esto no debe entenderse erróneamente como una relación (amigo, mejor amigo, amigo más cercano, pareja, estar en pareja).
Ser invitado en casa por un alemán es una distinción muy especial. Esta persona dice que está interesado en ser amigos (al estilo alemán). Si no obtiene más que respuestas monosilábicas a sus comentarios casuales, no hay ofensa detrás. Eso es lo normal.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Tengo la fortuna de trabajar en un entorno internacional, con colegas alemanes que viven y valoran este entorno, y que son más comunicativos que el promedio. Me siento muy afortunado por eso.
[EDITAR]: Muchas gracias, Kurt, por proporcionar la palabra correcta.