¿Por qué mis colegas de trabajo alemanes a menudo se niegan a hablar conmigo cuando no es absolutamente necesario?

La respuesta de Joshua Schmidl es bastante explícita sobre el tema. Permítanme reformularlo:

– Los alemanes tienen un sentido del trabajo que implica que el tiempo de trabajo es solo para eso. Se concentran en sus tareas, asumen sus responsabilidades y buscan resultados. Al final del día (que se puede medir con un cronómetro, exactamente a tiempo) se irán a casa. Y nada los detendrá. Lo que es justo: dedicación completa a lo largo de las horas de trabajo, cero participación más allá de eso.

– Esto conduce a algo bastante claro: el trabajo y la vida privada tienen una separación absoluta. Y usted, como compañero de trabajo, pertenece a la vida laboral.

– Los alemanes están muy celosos de su vida privada. No te incluirán en sus vidas tan fácilmente. La idea principal de la amistad no es la habitual en otros lugares. Tienen como tres grados de relación con otras personas:

  • Kollegen : Tienes colegas en la oficina, pero no es tan frecuente que intercambies datos personales con ellos. El trabajo no se mezcla con la vida privada.
  • Bekannte : conocidos. Conoces personas, en diferentes grados de profundidad y cercanía. En diferentes circunstancias: en la escuela, en la universidad, en el trabajo, desde su antiguo vecindario, desde su vecindario actual, desde los lugares que usa hasta los supermercados o las compras.
  • Freunde : los alemanes tienen pocos amigos verdaderos, de uno a menos de un puñado. Una amistad para los alemanes es algo que incluye apertura y lealtad extremas, que dura para siempre. El primer paso es ser invitado en casa. Esta es la señal de que esta persona quiere considerarte un amigo ( Freund ). PRECAUCIÓN: Esto no debe entenderse erróneamente como una relación (amigo, mejor amigo, amigo más cercano, pareja, estar en pareja).

Ser invitado en casa por un alemán es una distinción muy especial. Esta persona dice que está interesado en ser amigos (al estilo alemán). Si no obtiene más que respuestas monosilábicas a sus comentarios casuales, no hay ofensa detrás. Eso es lo normal.

DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: Tengo la fortuna de trabajar en un entorno internacional, con colegas alemanes que viven y valoran este entorno, y que son más comunicativos que el promedio. Me siento muy afortunado por eso.

[EDITAR]: Muchas gracias, Kurt, por proporcionar la palabra correcta.

Es difícil decir por qué tus colegas no te hablarán, ya que no te conocemos a ti ni a tus colegas, la cultura en tu lugar de trabajo, etc.

Sin embargo … Tenemos un dicho aquí en Alemania: “Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps”.

Lo que esto significa es que el trabajo y el tiempo libre deben estar separados, y es una actitud muy común. Muchas personas prefieren centrarse en el trabajo durante las horas de trabajo y, a cambio, esperan no molestarse con el trabajo después de que hayan terminado.

Como tal, es posible que sus colegas sientan que tener una conversación con usted durante el trabajo podría distraerlo y / o reflexionar mal sobre su propio esfuerzo laboral. Del mismo modo, es posible que sus colegas no quieran hablar con usted en el tren porque están cansados ​​y no quieren que les moleste el trabajo, o, lo que es más, los alemanes en general desprecian las pequeñas charlas sin sentido.

Finalmente, las únicas personas realmente calificadas para responder esto son sus colegas.

La mayoría de las respuestas son perfectamente correctas al enfatizar la diferencia entre el tiempo de trabajo y el tiempo libre. Sin embargo, varía mucho con el grupo de colegas con los que trabaja. Por ejemplo, no llamo a ninguna de las personas con las que trabajo, un amigo cercano (aunque me gustan mucho y constantemente hablamos entre nosotros, por ejemplo, durante el almuerzo). Sin embargo, sé de otros que con frecuencia también comparten su tiempo libre.

Esto es sobre cultura. Cada cultura opera de manera diferente, a menudo llamadas demencias culturales. He adjuntado un enlace para que pueda comparar la cultura estadounidense con la de otros países. Países – Geert Hofstede

Esto depende mucho de las personas involucradas, lo que incluye no solo a tus compañeros de trabajo alemanes, sino también a ti. Entonces, a menos que sepamos más sobre la situación:

Puede que no sea inmediatamente obvio en Quora, pero hay alguna variación entre los alemanes. Parece que tienes los que no hablan.

Sin embargo, no hay contradicción entre estar enfocado en el trabajo y hablar con su compañero de trabajo durante o después del trabajo. En mi trabajo, también tenemos ambos tipos de personas. En algunas oficinas, apenas se habla una palabra, y en otras, la gente habla de todo tipo de cosas, en su mayoría no relacionadas con el trabajo. Yo trabajo en este último tipo.

Quizás deberías encontrar otro trabajo 🙂

Las primeras dos respuestas son correctas, a menudo esto es correcto con la mayoría de los intelectuales devotos, no puedo decir que todos los alemanes son así, pero en general es una sociedad orientada muy productiva, que entiendo muy bien y no soy alemán, yo varias personas se han quejado de que no los saludo cuando entro antes de comenzar a trabajar o deseo escuchar lo que tienen que decir. Soy más productivo y me concentro en la mañana, cuando estoy socializando soy menos productivo, naturalmente tengo una naturaleza productiva, también sigo las reglas, al igual que los alemanes o los militares, prospero bajo un ambiente estructurado y normalmente la estructura es más productivo. Me satisface ser productivo y me siento decepcionado cuando no lo soy, como perder el tiempo. Siento que la mayoría de los alemanes se sienten similares, se espera y se les paga para ser productivos, si se espera que sean sociales, pueden ser mejores en eso, pero como este no es el caso ni su sociedad, los alemanes son personas muy minuciosas y productivas. , esperar que sea diferente probablemente los insultaría o los molestaría, algo así como tratar de hacer que hagan algo que no les gustaría engañar, mentir o presentar menos que un trabajo de calidad. Esperaría que lo respetaran poco en este punto, posiblemente se distanciaran de usted o fueran más críticos con su trabajo.

Creo que la situación de la que estás hablando puede ocurrir en cualquier país, no solo entre alemanes. Las personas que has descrito aquí con la ayuda de una pregunta definitivamente no vienen a trabajar para entablar amistad contigo. Su objetivo es solo ganar dinero. Muchos de ellos probablemente aprendieron de su experiencia de vida que los amigos suelen ser los que te traicionan más tarde. Así que hablar menos ayuda a sobrevivir más tiempo, especialmente si las personas no son amigables y no colaboran mucho como equipo.