Estaba luchando con la palabra española todavía. “Aún así”, eso es lo que me dijo mi lista de palabras. ¿Aún no te mueves? Aún así, como en ‘todavía’ o ‘ahora’ o algo similar? Aún así, como el sustantivo? Una definición más detallada reveló el verdadero significado, ‘todavía’, pero aún no podía recordarlo, y mucho menos tener una idea de cómo podría usarse en una oración, dónde se coloca en relación con otros componentes de dicha oración, etc. hasta que un día lo vi usado en el fragmento “pero no fumar es todavía más barato”, “pero no fumar es [incluso] más barato”, que siguió a una oración sobre el precio del tabaco. El contexto no solo aclaró la definición, sino que también en ese momento me permitió saber dónde cae la palabra en una oración natural, razón por la cual buscaré más oraciones de ejemplo, tantas como sea posible, y usted también debería hacerlo.
Las definiciones son demasiado ambiguas por sí mismas, y algunas leyes del orden de las palabras que puede encontrar en un libro de gramática no explican todas las formas posibles y los usos contextuales de las palabras. El lenguaje real es un poco más complejo.
Al igual que con cualquier cosa, desde nuestros primeros pasos hasta las primeras palabras, hasta nuestros pedazos más difíciles de tarea de matemáticas y las mejores lecciones de vida, aprendemos haciendo. Y no puede “hacer” un idioma cuando lo ve desde un libro en el que está descombobulado. Debe verse como la entidad fluida que es.
- ¿Por qué mi piel cambia de color cuando me ducho?
- Si me expulsan, ¿Quora eliminará todo el contenido que produje?
- No tengo una voz agradable. ¿Puede el entrenamiento vocal hacerme un buen cantante?
- Estoy a punto de viajar a Vietnam y a otros países del sudeste asiático. ¿Qué necesito saber? ¿A donde debería ir? ¿Tendré que aprender vietnamita?
- Mi perro se está muriendo, ¿cómo puedo vivir sin él?