Deseo refinar mi pronunciación, pero no puedo decidir si quiero seguir el modelo de inglés americano o el inglés británico. ¿Cómo decidir?

Solo me gusta compartir mi propia experiencia.

Después de haber trabajado profesionalmente con los británicos y los europeos, principalmente los suizos, los alemanes y los escandinavos, y también los australianos, desde finales de los años 60, llegué a la conclusión de que, siempre y cuando podamos comunicarnos con fluidez, independientemente de si son conversacionales o en forma escrita, en el idioma inglés, realmente no importa mucho, aparte de una serie de expresiones comunes que son exclusivas respectivamente del uso británico, estadounidense y australiano.

La clave es la comunicación real con personas reales, y esas expresiones únicas pertinentes al estilo lingüístico británico, estadounidense y australiano, de alguna manera, instintivamente y agradablemente caerán dentro de nuestro uso de conversación y escritura, sin siquiera tener que pensar conscientemente en ellas.

Francamente, para mí, conversacionalmente hablando, el acento es algo muy sutil.

Por ejemplo, soy singapurense y mi inglés es el inglés británico o de la reina, y ahora estoy entrenando a profesionales y estudiantes vietnamitas en la ciudad de Ho Chi Minh.

Instintivamente, como Vietnam está más cerca del inglés americano en términos lingüísticos, siempre estoy completamente consciente, sin pensarlo dos veces, cuando los estoy entrenando para practicar y alcanzar el dominio del inglés, especialmente desde el punto de vista de la ortografía, la pronunciación y la elección de los estadounidenses de todos los días. saludos y expresiones.

Será mucho mejor tratar de aprender un acento al que tenga mucha exposición. ¿Interactúas con colegas británicos o estadounidenses? ¿Los europeos continentales con los que interactúa han aprendido un acento británico o estadounidense? ¿De qué país se origina más de la programación de cine y televisión en inglés a la que tiene acceso?

Esto depende de sus necesidades y entorno de trabajo. Ir por la pronunciación recibida es deseable para fines académicos. Sin embargo, un poco de conocimiento de la distinción entre los acentos británico y estadounidense es el mejor curso. Uno debe saber que la mitad en BE es de boca ancha ‘a’ mientras que en AE es ‘ae’. La llamada ha pronunciado ‘a’ en AE mientras que en BE el sonido es redondeado.