¿Qué tan valioso es el lenguaje de señas americano?

¿Qué tan valioso es el lenguaje de señas americano? Para la mayoría de las personas sordas culturalmente, la respuesta podría resumirse mejor a través de las palabras de George Veditz en 1913: “mientras tengamos personas sordas en la tierra, tendremos signos … Es mi esperanza que guardemos y valoremos nuestro hermoso lenguaje de señas como el regalo más noble que Dios ha dado a las personas sordas “.

¿Por qué entonces Veditz, y las personas sordas de hoy, eran tan apasionados por preservar los lenguajes de señas (incluido ASL)? Debido a que los idiomas hablados, para las personas sordas, simplemente no son, y nunca serán, totalmente accesibles. Somos sordos No escuchamos los sonidos del habla. La lectura de labios solo proporciona acceso a aproximadamente el 30% de lo que se habla (en inglés, la proporción puede ser diferente para otros idiomas); la mayoría de los sonidos del habla se producen dentro de la boca o la garganta. no somos Superman, ¿cómo esperas que veamos adentro? Los audífonos amplifican los sonidos, pero dependiendo del grado y tipo de capacidad auditiva que tengamos, todavía nos falta una parte significativa de lo que se dice. Y no me hagas comenzar con los implantes cocleares (ver la respuesta de Don Grushkin a ¿Cómo escuchan las personas con implantes cocleares?; La respuesta de Don Grushkin a ¿Por qué no todas las personas sordas reciben implantes cocleares? los implantes solo funcionan para algunos tipos de sordera?;). Entonces, hay muchas conjeturas e incompletos con respecto a nuestro acceso al lenguaje hablado, y esto conduce a una gran cantidad de empobrecimiento lingüístico (vea el video de Sanjay Gupta aquí):

que corre desenfrenada en nuestras comunidades sordas en todo el mundo. Si bien los lenguajes de señas nos brindan un acceso completo y completo a un lenguaje natural, el daño causado por el empobrecimiento lingüístico que la mayoría de nosotros experimentamos cuando éramos niños pequeños (a menudo durante nuestra adolescencia) casi nunca se supera; demasiadas personas sordas son verdaderamente semilingües.

Y el valor de ASL y otros lenguajes de signos naturales no se extiende solo a nosotros, los sordos; escuchar a las personas también puede obtener valor de ellas. La popularidad de los “signos de bebé” es un ejemplo. Los lenguajes de señas también están demostrando ser útiles para aquellos que no pueden comunicarse vocalmente (autistas, trastornos del procesamiento auditivo, personas enfermas, buzos).

Además, el estudio de los lenguajes de señas y las personas con lengua de señas están aportando conocimientos sobre la naturaleza del lenguaje, el cerebro, el aprendizaje, la alfabetización, la comunicación y la interacción interpersonal (Conoce: Bruno Kahne, que enseña a las personas oyentes a comunicarse como personas sordas ) y más.

Y las personas oyentes comienzan a darse cuenta de esto. Están ganando dinero con nuestro idioma (la respuesta de Don Grushkin a ¿Firmar cuando no es sordo es una apropiación cultural?; La respuesta de Don Grushkin a ¿Cómo puede estudiar una cultura o un idioma sin apropiarse de él?), Enseñando lenguaje de señas (y cursos de señas para bebés), hacer videos de lenguaje de señas, escribir libros de “lenguaje de señas”, etc., incluso cuando muchas otras personas oyentes están negando el acceso a nuestro propio idioma a nuestra comunidad y están tratando de eliminarnos a través de “intervenciones” médicas y control lingüístico , haciéndonos tener que, en palabras de Michele Westfall (ver su respuesta en este hilo), “patear sus traseros”.

Gracias por el A2A, Cody.

* levanta las cejas * Hmm. Las respuestas ya dadas por otros son buenas, y voy a interpretar la pregunta literalmente, para dar lugar a la reflexión. Asumiré que el OP estaba pensando en el aspecto financiero de ASL.

Históricamente, una gran mayoría de personas con audición tiende a preferir aprender o escuchar a otras personas con audición cuando se trata de ASL. Dada la opción entre un firmante auditivo y un firmante sordo, las personas oyentes tienden a ir con el firmante auditivo. Asqueroso y vergonzoso, sí … pero sucede. Es audismo en acción. La experiencia y fluidez de las personas sordas no cuenta para nada en la sociedad auditiva. Nuestra cultura no se toma en serio.

Debido a eso, muchas personas oyentes han intentado varias empresas comerciales para ganar dinero con ASL. Es por eso que muchas personas oyentes se apresuran a saltar al campo de la interpretación, incluso si no tienen fluidez total o no tienen credenciales. La erupción reciente de videos musicales de ASL es un excelente ejemplo de comportamiento de “escuchar escuchar a escuchar” en acción. Muchas personas oyentes son MALAS al hacer videos musicales de ASL, sin embargo, aún intentarán ganar dinero haciéndolas. Todo lo que necesitan es elogios de otras personas oyentes y, por supuesto, dinero de otras personas oyentes. No son exigentes.

Entonces, sí, ASL proporciona el potencial para que una persona oyente emprendedora, deshonesta, poco ética e inmoral gane dinero.

Pero la desventaja es … si las personas sordas lo encuentran tratando de ganar dinero con ASL y si no tiene fluidez y no tiene credenciales, * iremos * a por usted. Te patearemos el trasero. No tenemos miedo de decir lo que pensamos.

Tú decides si el dinero (no estamos hablando de millones aquí … en el mejor de los casos, tal vez un par de miles de dólares, si tienes suerte) vale la condena que recibirás de la comunidad sorda. 🙂

Pamela Mang sacó las palabras de mi teclado, “¿Qué tan valioso es su primer idioma? ¿O el idioma que usa para comunicarse con sus amigos y familiares íntimos?”

¿Cuál sería un lenguaje humano vivo que no tiene valor? Quizás no entiendo la pregunta o su intención.

No tiene precio. ¿Y si dijera “¿Qué tan valioso es el inglés?” o chino o español? ¿Sería un insulto? Por supuesto, el inglés es valioso para quienes lo usan. Por supuesto, el ASL es igualmente valioso para quienes lo usan. Es un idioma, completo con una gramática y una sintaxis únicas que NO es “inglés con las manos”. Es tan válido y valioso para nosotros como lo es su idioma para usted. Simplemente no tengo la mayoría en números para descartar su idioma nativo como innecesario.

Si su vida es tal que nunca necesita comunicarse de otra forma que no sea por escrito con una persona sorda o que no hable, entonces ASL puede no tener ningún valor para usted. Si, por otro lado, puede encontrar la necesidad de comunicarse, especialmente en primera persona, de forma no oral y sin el uso de palabras escritas, especialmente en países en los que se utiliza ASL como estándar, entonces ASL puede tener un gran valor para usted .

ASL proporciona no solo “signos” discretos para una gran cantidad de conceptos distintos (no necesariamente “palabras”, sino sus conceptos subyacentes), sino que también proporciona palabras de ortografía (de varios idiomas escritos que usan el alfabeto latino) para las cuales no existe un estándar signos discretos

Respaldo los comentarios de todos sobre el valor de ASL como el primer idioma de sus hablantes. Tengo aún más razones. Aunque escucho y actualmente no tengo contacto con personas sordas, encuentro ASL útil para una variedad de situaciones en las que no puedo / no quiero hablar un idioma hablado: dolor de garganta, en una biblioteca / otro espacio tranquilo, alguien más está hablando, quiere comunicarse sin ser fácilmente notado. Además, como es mucho más fácil para una persona oyente aprender y comunicarse en un lenguaje de señas que una persona sorda para aprender y comunicarse en un idioma hablado (sin contar la escritura), tengo la impresión de que todos los que posiblemente puedan aprender su lenguaje de señas regional / nacional.

Tan valioso como cualquier otro idioma. Una persona sorda que no puede oír ni hablar necesita comunicarse en un lenguaje de señas. En los Estados Unidos, eso es ASL. Inglaterra, BSL. Francia, LSF … Y así sucesivamente.

No