¿Cómo mejoro mi comunicación verbal lingüística en inglés y francés sabiendo que ninguno de ellos es mi lengua materna?
Úsalo o pierdelo.
Habla, lee y escribe tanto como puedas. Si aprendió esos idiomas solo en la escuela, entonces vaya a pasar sus vacaciones en las regiones donde se habla uno de esos idiomas. Da un salto corriendo y sumérgete en el / los idioma (s).
No lo pienses demasiado. Solo sal, mézclate y chatea. Las personas se darán cuenta rápidamente de que todavía estás aprendiendo y (a pesar de la leyenda urbana de que los franceses odian cuando tratas de hablar su idioma y lo hablan mal, lo cual no es cierto en mi amplia experiencia) tratarán de ayudarlo. vocabulario y, a veces, orientar a una mejor manera de decir algo.
- ¿Cuáles son los métodos para mejorar la comunicación en una organización?
- ¿Cómo debo mejorar mis habilidades de comunicación y habilidades integrales?
- ¿Cómo tener habilidades de comunicación extraordinarias? ¿Qué puedo hacer todos los días para mejorar?
- ¿Es posible que una persona introvertida y tímida mejore sus habilidades de comunicación en un mes?
- ¿Cuáles son algunos buenos libros para usar para mejorar las habilidades de comunicación?
Hay una clave para desarrollar sus habilidades de comunicación en un idioma extranjero: aprenda a dejar de temer cometer errores. La vida real no es la escuela, ¿verdad? Si puede salir y explicarle al mecánico en el garaje que su automóvil está haciendo ruidos extraños cuando gira a estribor a una velocidad de gluteo suave y él entiende lo que está diciendo, es una gran sensación. ¿A quién le importa si “wibbling” no es el término correcto? Recibiste el mensaje, ¿verdad?
Ah sí, y aprende a reírte de ti mismo. Cuando cometas errores graciosos, ríete.
Si no puede viajar, entonces lea, lea, lea. Y cuando termines, lee un poco más.
Oye, únete a Quora en esos idiomas. Quora en Français está funcionando.
Pero debe tener en cuenta algunas cosas:
- El vocabulario pasivo y activo son dos fuentes diferentes de sushi: normalmente tienes un vocabulario más grande (pasivo) en un idioma cuando lees o escuchas a las personas que hablan, pero un vocabulario más pequeño (activo) a tu disposición cuando realmente hablas o escribes. Eso es normal. Y su vocabulario activo se agotará si no lo usa. Tu vocabulario pasivo también se agotará, pero tiende a hacerlo más lentamente. No dejes que eso te preocupe. Es normal.
- No puedes aprender un idioma solo leyéndolo y viendo películas en ese idioma. Lo que puedes hacer es reforzar tu vocabulario pasivo. Pero tu vocabulario activo (es decir, utilizable) se agotará de todos modos. Supongo que leer y escuchar es mejor que nada, pero realmente necesitas usar el lenguaje.
- Aprender un idioma en la escuela, con gramática, reglas, estructura y aprendizaje mediante simulacros, realmente no te enseña el idioma. Te da la estructura básica. Un bosquejo Por lo general, la mayoría de las veces traducirás inconscientemente desde tu idioma nativo. Eso es ineficiente y lento. Además, te enseña a evitar cometer errores si es posible (porque … calificaciones, ¿verdad?). Cuando salgas, deja eso. La vida real no da calificaciones. Lo que cuenta es si tuvo éxito al ordenar esa ensalada mixta o si terminó con un batido de pulpo crudo.
Y lo más importante de todo: ¡Diviértete!