¿Qué pasará con el mundo si el idioma inglés desaparece repentinamente en todas partes?

Hay una cuestión filosófica interesante que subyace a esta pregunta: ¿Qué es el inglés?

Esto va muchos niveles de profundidad. En el nivel más superficial, solo considera que el inglés no está estandarizado; Para algunos idiomas nacionales, como el francés o el ruso, hay una descripción oficial del idioma al que puede apuntar, o al menos un organismo oficial de estándares como la Academia Francesa a la que puede hacer preguntas aclaratorias, pero el inglés no tiene nada como eso. Lo que sí tiene es un amplio espectro de dialectos regionales, con límites muy difusos. Entonces, si vamos a eliminar de repente todo el “inglés” del mundo, ¿eso incluye AAVE (Ebonics)? o Singlish?

En el siguiente nivel, tienes que preguntarte qué es un idioma. ¿Es un lenguaje el conjunto de cosas que se han dicho con él (literatura, ideas, etc.)? ¿O es el texto de expresión real, el discurso grabado, etc.? ¿O es un lenguaje compuesto de la información en la mente de las personas que les permite hacer que esas cosas se comuniquen entre sí? ¿O alguna combinación de esos tres?

Los efectos en el mundo serían muy diferentes si todo el mundo olvidara cómo hablar inglés , en comparación con si desapareciera todo el texto en inglés del mundo, y si se olvidaran todas las ideas expresadas en inglés.

Las respuestas que he leído antes de escribir esto son realmente interesantes en vano, y significan que cada uno de nosotros tiene una forma diferente de interpretar la pregunta.

En cuanto a mí, me recuerda a la película “El día sin un mexicano”, que probablemente conozcas …

Permítanme hablar de una categoría específica de personas solamente: gente francesa que no habla inglés conversacional o inglés fluido.

Si el idioma inglés desapareciera repentinamente *, aún se encontrarían palabras faltantes para la conversación diaria, porque, en Francia, nos hemos acostumbrado tanto a usar tantas palabras inglesas (principalmente inglés americano) que nuestra conversación diaria debe, en mi opinión , tener al menos un 10% de “palabras en inglés”.

Lo mismo con lo que leemos, o probablemente peor.

Y esto es a pesar de que tenemos palabras en francés para la mayoría de las palabras en inglés que usamos. Pero desafortunadamente se nos ha hecho pensar en la palabra en inglés en lugar de / o antes de la palabra existente en francés.

Déjame darte dos ejemplos:

  • Hace algunos años, el día en que comenzamos un nuevo año escolar, mi Director le dijo a su secretaria: “pourriez vous dispatcher les Emplois du temps, s’il vous plaît?”

que es aproximadamente el equivalente a “¿podría distribuir los horarios?”

Ambas palabras han existido probablemente durante el mismo tiempo, “despacho” y “distribuidor”, y tienen exactamente el mismo significado. Pero le pareció más elegante usar la palabra en inglés que había tomado prestada de los VIP.

  • el segundo ejemplo es aún peor, porque ni siquiera se hace a propósito, solo porque la mayoría de los franceses piensan que la palabra francesa no existe, pero sí existe (y existía antes de que llegara la inglesa).

Permítanme citar la palabra “moble”, para teléfono móvil.

Tenemos un teléfono portátil portátil en francés, pero la mayoría de los jóvenes (y los más viejos también) dirán: “j’ai oublié mon mobile à la maison” (he olvidado mi teléfono portátil en casa “)

Peor aún, la palabra “móvil” existe en francés, con un significado diferente, por lo que hemos creado un “engañoso afín” (falso amigo o falso amigo) cuando no era necesario.

¡Aquí está mi contribución a su pregunta muy interesante! ¡Les pediré a mis alumnos sus respuestas!

* ¡Prefiero usar el “-ed” porque esto es solo imaginación!

Para empezar, mis últimos cuatro años en la vida serían un desperdicio total.

  • Miles de películas de Hollywood se convertirían en horas de música de fondo acompañando a personas sin palabras.
  • Hollywood y toda la industria de las celebridades colapsarían.
  • Se perderían décadas de información médica.
  • Se perderían décadas de información sobre muchos otros temas.
  • El comercio internacional y el turismo se colapsarían principalmente.

Las vías aéreas internacionales relacionadas y los negocios del aeropuerto, los vuelos, etc. se estrellarían.

  • Los amigos de todo el mundo ya no podrían comunicarse.
  • Shakespeare y muchos otros genios de la literatura que lo siguieron se perderían para siempre para la gente.

Y la lista continúa.

Realismo (respuesta basada en lo que dice literalmente su pregunta)
Todo el mundo colapsaría. Miles de millones de documentos de repente se convierten en papel blanco. Millones de personas se quedan sin habla de repente, luchando por desarrollar un nuevo idioma o aprender uno nuevo. Cada letrero en inglés queda en blanco, lo que lleva a una confusión masiva. Muchos mapas se convierten en indicadores de diseño, sin etiquetas. El pánico masivo causado por este cambio de circunstancias ridículamente abrupto e inesperado envía una cantidad insondable de comunidades a la anarquía.

La mitad de los Estados Unidos de América probablemente se destruiría indirectamente dentro de las 24 horas. Algunos estados-nación pueden encontrar ventaja en la confusión y comenzar la invasión; Por ejemplo, si China invadió los EE. UU., la superpotencia norteamericana se encontrará incapaz de defenderse efectivamente, con al menos la mitad de su comunicación faltante.

Habría una gran demanda de expertos en criptografía para recuperar la pérdida. Entonces la pérdida del inglés se recuperaría tan pronto como esto suceda.

Entonces, supongo que todo lo que está en inglés desaparecería: conocimiento de inglés, grabaciones de voz, documentos escritos. Suponiendo que el idioma determina el pensamiento, los angloparlantes monolingües son mudos y ya no pueden hablar ni siquiera pensar, pero aún se les da la capacidad de aprender otro idioma.

En los primeros cinco años, el mundo estaría al borde del colapso, ya que una proporción inmanejable de la población mundial, concentrada principalmente en los antiguos países de habla inglesa, de repente se vuelve discapacitada e improductiva.

En términos de pérdida de conocimiento, esto sería mucho peor que la pérdida de la biblioteca de Alexandria.

Es necesario reinventar, redescubrir y reescribir muchas cosas en varios campos de estudio.

Y, finalmente, uno de estos idiomas ocupará su lugar como idioma de comunicación internacional:

  • Chino : este es el idioma más hablado en el mundo y el idioma nacional de la economía más grande hasta ahora. Se convertirá en el idioma internacional para casi 4 mil millones de personas. Es probable que la creciente asociación de China con África haga del chino un idioma imprescindible para los empresarios africanos que estén dispuestos a tener éxito.
  • Francés : este idioma sería el más hablado en África después del árabe. A medida que el inglés desaparezca, los idiomas regionales franceses y africanos tomarán su lugar, y a medida que los países africanos se globalicen cada vez más, es muy probable que el francés tome el lugar que el inglés había tenido durante más de 100 años, ya que ya tiene estatus oficial en 4 de los 5 continentes (Europa, América del Norte, África, América del Sur hasta la Guyana Francesa).
  • Español : simplemente el idioma más hablado de las Américas. Muy por delante del portugués y aún más por delante del francés (solo se habla en Québec, Guyana Francesa y 3 islas del Caribe)

Mi hermano una vez me preguntó
“¿Qué harías si un tiburón te mordiera la cabeza?”
“Muere” dije yo
Él dijo: “¿Pero y si no murieras?”

Así es como me siento acerca de esta pregunta.

El final del idioma inglés de repente sería muy extraño a menos que muchas otras cosas terminaran al mismo tiempo. La terminación selectiva en inglés no tiene un mecanismo potencial hasta donde puedo imaginar.

Si el idioma inglés desapareció en todas partes?

Es el único idioma que conozco, así que estoy bastante seguro de que me quedaría sin palabras.

(Y habiendo perdido el único idioma que conozco, ¿cómo preguntaría cómo está afectando a otros?)

Quora tendría que cambiar su política de idioma (s) permitido (s).

Si hubiera desaparecido antes de ver esta pregunta, no la habría respondido, pero gracias a Dios que no.
Si lo hace antes de leer esto, todo lo que escribí aquí sería un desperdicio.
Y si sucede después de leer esto, ambos tendremos que aprender un nuevo idioma.

¿Cómo podría desaparecer? ¿Todos sus altavoces morirían instantáneamente? ¿Qué podría causar eso? Estas extravagantes situaciones hipotéticas no tienen base en lo que es posible.