Si fuera el presidente de su país y tuviera el objetivo de revivir el idioma latino en su propia nación o en todo el mundo, ¿cómo lo haría?

Haría bien en estudiar el caso del renacimiento del hebreo como lengua hablada secular en la vida cotidiana en Palestina, hace poco más de un siglo.

Casi no sucedió.

Inicialmente, solo un puñado de pensadores creía que este objetivo era posible, o incluso deseable, y solo un hombre (Eliezer Ben-Yehudah) dedicó su vida a lograrlo, inicialmente, utilizando a su hijo primogénito como primer sujeto.

Con este fin, él y su esposa le hablaban exclusivamente hebreo al niño y lo protegían del contacto con otros niños y con todo el mundo exterior, para que no escuchara ningún otro idioma que pudiera “contaminar” su mente.

El niño no habló hasta los cuatro o cinco años, y durante ese tiempo Ben-Yehudah fue presionado por amigos y condenado por la sociedad en general para sucumbir y permitir que el niño escuchara la mezcla de yiddish, ruso, árabe y ladino. y otros idiomas que los niños en Jerusalén en ese momento escuchaban en sus alrededores. Sin embargo, Ben-Yehudah se mantuvo firme y fue recompensado con el niño que lo llamó ‘Abba’ (‘Papá’) cuando tenía cinco años, y luego comenzó a hablar en hebreo.

Después de eso, otros estaban dispuestos a seguirlo, pero solo porque el hebreo era crucial para la visión sionista de la resurrección nacional . Sin esa ferviente creencia ideológica a la que se suscribieron cientos de miles y luego millones de personas, no habría sucedido.

Es muy dudoso que haya tantas personas dispuestas a hacer el esfuerzo de adoptar el latín como su idioma hablado hoy, con su vocabulario limitado y su gramática idiosincrásica, si no es parte integral de su identidad nacional, y dado que ya existe variantes del latín actual que se han adaptado completamente a la terminología y las necesidades de la vida moderna: se llaman italiano, francés, español, portugués, rumano …

El fracaso del esperanto, que es un lenguaje artificial basado en el latín, diseñado para proporcionar un denominador común, para ser adoptado a escala nacional es evidencia de esto.

El latín como idioma oficial se ha probado en muchos lugares: [1]

Polonia, Hungría (que era mucho más grande en ese momento), Croacia, el Vaticano …

El nombre oficial de Suiza, Confoederatio Helvetica , todavía está en latín.

El lugar para hacerlo debe necesitar un idioma común neutral para la comunicación interna o una lengua franca para acceder al mundo exterior.

Si el griego moderno, el armenio, el persa, el árabe y el hebreo son una guía, habrá algunas simplificaciones gramaticales si lo hablan los latinos modernos actuales.

Ver también: ¿Por cuánto tiempo fue el latín el idioma oficial en Hungría?

Notas al pie

[1] Latín – Wikipedia

Comience escuelas que funcionen solo en este idioma. Asegúrese de que todos los maestros lo sepan, que todos los libros de texto estén disponibles en él y que los estudiantes solo hablen sobre él. Desde jardín de infantes hasta doctorado.

Ayude a todos los ciudadanos locales e inmigrantes a aprender este idioma de forma gratuita. Ah, y tengo políticas de inmigración y naturalización muy liberales, para que las personas tengan que usar un lenguaje unificador.

Ayuda a las industrias del cine, la televisión y la música a producir una gran cantidad de obras culturales y de entretenimiento de alta calidad.

Apoya la traducción de libros populares.

Asegúrese de que se pueda utilizar toda la tecnología moderna.

Asegúrese de que sea utilizable y requerido para todo trabajo legal, desde el parlamento y la corte suprema hasta los distritos más pequeños y las cortes de tránsito.

No permita la importación de ningún producto al país a menos que su embalaje esté completamente traducido.

En un par de generaciones, misión cumplida.

Los primeros maestros deben ser educados para hablar latín exclusivamente

Entonces todo el lenguaje educativo debe convertirse al latín

Luego, en unos pocos años, se solicita a todas las autoridades oficiales que aprendan latín para realizar tareas gubernamentales en latín.

Luego, se debe solicitar a todas las personas que tomen cursos gratuitos para comunicarse con el gobierno.

Todos los libros y obras escritas deben traducirse al latín e imprimirse.

El valor de la lingua franca debe ser reemplazado por latín.

El avivamiento hebreo o la destrucción británica del idioma irlandés deben tenerse en cuenta.

Después de algunas generaciones, el latín estaría bien establecido.

Cancele el gol.

Creo que encontrarías que el latín viene con un bagaje histórico tan pesado que sería mucho más fácil comenzar desde cero y crear un nuevo idioma.