Si fue enviado de regreso a tiempo a la década de 1850, ¿qué palabras diarias comunes tendrá cuidado de no usar?

La blasfemia, especialmente bastante vil y anteriormente impactante, eso es común ahora, sería bastante autodestructivo allí. Además de alienar a la mayoría de las personas (su arrendador, sus vendedores, sus nuevos amigos, posibles mentores y la mayoría de las personas en el poder, estaría indicando en el mejor de los casos que estaba en conflicto con la mayoría de las costumbres sociales del momento y el lugar). a menos que uno se haga pasar por un marinero común ignorante, es una mala idea y tomaría algún tiempo aprender a evitarlo, como cuando está dolorido o frustrado.

Tomar el nombre de Dios (cualquier Dios local, por lo que no es una buena idea si estás en Japón, China, India, etc. en la década de 1850) en vano, agregar énfasis como se hace sin pensar ahora sería muy arriesgado (profesional, social y físicamente ) como anunciaría alegremente que creía que las demás creencias religiosas de la sala no tenían sentido y que no tenía ninguna.

Términos científicos de después de 1850 que el tipo de persona que viajó a través del tiempo probablemente usaría en general o al describir cosas específicas. Muchos son en realidad más antiguos que la década de 1850, pero poco conocidos incluso por personas educadas en ese momento. Los términos de ingeniería también serían poco conocidos, excepto para los graduados de la academia militar, las principales escuelas de ingeniería de la época. Los términos médicos y anatómicos también dibujarían una mirada en blanco o sospechosa, y nuestra falta de uso de los términos latinos también haría que la gente se preguntara quiénes somos.

Los términos militares en lenguaje común o aplicación directa a menudo serán anacrónicos. En la década de 1850, el pensamiento francés como el de Jomini dominaba y gran parte de él se remontaba a las guerras napoleónicas unas décadas antes. O bien miradas en blanco o si son un oficial militar entrenado, una sospecha naciente de que un laico que usa estos términos es probablemente un espía enemigo, ninguno de los dos es un buen resultado.

La gente ahora usa la jerga comercial y económica sin pensarlo, mientras que el estudio formal de los negocios realmente no había comenzado en la década de 1850 en la mayoría de los lugares y todavía era principalmente a través del aprendizaje con industrias que inventaban sus propias palabras para lo que conocemos como conceptos comunes. Una educación en negocios sería muy útil entonces, pero habría muchas oportunidades para errores verbales.

Geografía. Los nombres de lugares y las fronteras han cambiado mucho desde la década de 1850, así como la mayor parte del mundo más allá de los datos del mapa era poco conocido, excepto por los comerciantes internacionales, los capitanes de mar y los burócratas coloniales, por lo que sería fácil ganar “¿Y cómo sabe exactamente ¿ese?” Llamar a los principales países por el nombre moderno en lugar del nombre de 1850 sería muy fácil y muy notable.

Frio.

En aquel entonces, esta no era la palabra del argot que la conocemos hoy. Obtendría un montón de miradas divertidas y, en general, parecería un idiota sin educación hablando de eso. Otra palabra viene a mi mente; Advertencia: esto te hará estremecer

Malvado.

Te lo advertí, en aquel entonces significaba mal y despreciable, ya que no era algo que llamarías algo que te gusta.

Tl; Dr, si estás en el pasado, ¡no uses jerga!

No me preocuparía usar palabras particulares que uso ahora. Si usara una palabra anacrónica (como “televisión”) y alguien me llamara, me disculparía y diría: “lo siento por mi mal francés”. Estaba pensando en otra cosa “.

Quizás hay palabras como la palabra “N” que eran de uso común entonces que todavía no usaría, pero dudo que alguien se dé cuenta.

genial, botín, meme, etc.

Cualquier término moderno, como presidentes después de 1850, o cualquier historia de 1850 en adelante, como WW1 y 2.