Espero que lo siguiente te ayude. Cuando estaba más o menos en la misma posición que usted describe, encontré a los españoles más complacientes cuando hice preguntas sobre su idioma. Tuve la suerte de que un bar restaurante que elegí en ese momento como “mi bar local” tenía un personal maravilloso y siempre estaba muy dispuesto a hablar conmigo una vez que los conocía lenta pero seguramente y al mismo tiempo me dieron conocerme. No exageré, simplemente aproveché la oportunidad para conversar y hacer preguntas. Sin embargo, después de solo unas pocas semanas 2 o 3, descubrí que parecían asumir que de repente hablaba con fluidez su idioma y, por lo tanto, me incluyeron en el chat general. Todo muy bien, puede pensar, pero cuando hablaban muy rápido, tuve una gran dificultad para comprender, y todavía lo hago a veces. En su situación, no tengo muy claro dónde piensa hablar con la gente local, ya que solo mencionó un vecindario. Sin embargo, creo que encontrará que los españoles son muy amables con su “situación” y, a medida que pasa el tiempo, aún más. ¿Por qué no prueba en un bar cafetería y comienza presentándose al personal y luego da a conocer su cara entre los clientes locales en las próximas semanas? Antes de que sepas dónde estás, serás aceptado en “su pequeña comunidad” cuando podrás hacer preguntas cómodamente sin ser una molestia. Vale la pena intentarlo..
Sólo sé un poco de Español. ¿Cómo puedo practicar mis habilidades de conversación sin parecer estúpido?
Related Content
Soy un hablante español de herencia. Esto significa que crecí escuchando español pero no lo hablo. Mis padres son colombianos y solían hablarme en español (y yo solía hablar de manera nativa) pero cuando comencé la escuela primaria y otras cosas, me hablaron en inglés con un poco de español. Perdí mis habilidades en español. ¿Sabes lo vergonzoso que es ir a Colombia y visitar a la familia y no poder hablar español? ¿O pedir comida en un restaurante allí y tropezar con las palabras? Sopla. Especialmente porque “parezco” que puedo hablar español. Eso solía llegar a mí, y todavía lo hace un poco, pero decidí que si quiero recuperar mis habilidades en español, me costará mucho trabajo. No puedo estar avergonzado por eso. Actualmente estoy en proceso de mudarme a los Países Bajos, así que sí, tendré que aprender holandés y probablemente terminaré avergonzándome a mí mismo. ¡Pero saldré más competente que antes! Los idiomas son una forma increíble de conectarse con las personas, y los hablantes nativos aprecian cuando hablas su idioma. ¡No tengas miedo!
No puedes Verse estúpido es una parte importante del aprendizaje de un idioma, y debe aceptarlo cuando se registra.
He llamado cebollas caballos y cerdos sordos antes en español. Eso es tan malo como se pone.
Pero la línea de meta lo vale.
Lucir estúpido mientras practicas tus habilidades de conversación va de la mano. Es mejor simplemente conversar con los lugareños y preguntarles si dijo algo incorrecto. Si no lo hiciste, genial; si lo hizo, pregúnteles cómo decirlo correctamente para que lo reciba la próxima vez. Los lugareños se alegrarán de que estés haciendo un esfuerzo consciente para aprender el idioma y serán indulgentes con tus errores. Sé cuatro idiomas gramaticalmente distintos, y me veía estúpido todo el tiempo mientras los aprendía a lo largo de mi vida. Ayudó que hubiera comunidades considerables que hablaran todos y cada uno de esos idiomas en la ciudad en la que crecí.
Verse estúpido es una de las partes más divertidas de aprender un idioma, retrospectivamente.
Mi esposa y yo estuvimos en una fiesta en Buenos Aires hace unos años, y en algún momento hubo una pausa general en la conversación (¡algo raro en Buenos Aires!) Y la única voz que se podía escuchar en la habitación era mi esposa quejándose de cómo siempre la corrijo en español y en inglés, o eso es lo que quería decir. Lo que ella realmente dijo fue bastante diferente.
Ella dijo: “Paul siempre me coge en español e en inglés”. Tenía la intención de usar “corrige”, para “corrige” en lugar de “coge”.
Ahora, en algunas partes del mundo de habla hispana, esto habría sido una tontería, y todos habrían entendido y seguido adelante. Pero en Buenos Aires, “coger” tiene un significado muy diferente, por lo que mi esposa dijo: “Paul siempre me folla en español e inglés”.
Todos inmediatamente cometieron el error y se produjeron muchas risas. Incluso mi esposa, que se había puesto un poco roja, se reía bastante fuerte.
Ahora, ¿por qué querrías perderte recuerdos tan divertidos? ¡Sal y mira estúpido! Te lo agradecerás más tarde.
More Interesting
Yo soy de India. Quiero aprender todo sobre la producción cinematográfica. ¿Como empiezo?
Me mudaré a Pennsylvania en 7 días. Que debo saber
¿Por qué recibo microshocks cuando toco a mi perro cerca de líneas eléctricas?
Estoy en el segundo año de ingeniería. ¿Cuándo debo comenzar a prepararme para el CAT?