Soy un estudiante que aspira a estudiar en Alemania. ¿Es el nivel A1 alemán lo suficientemente bueno como para conversar fácilmente con los lugareños?

@Jonas Mikka Luster – Creo que las cosas han cambiado. Todo el tono de su respuesta apesta a condescendencia y hostilidad. Esa actitud es poco acogedora y es contraria a mi propia experiencia al encontrarme con alemanes en Alemania y aquí en los Estados Unidos. (Para el póster de la pregunta original, lea a continuación y verá que le ofrezco una respuesta diferente).

No soy alemán. Pero tuve el placer y el privilegio de estudiar el idioma durante dos años en una excelente escuela secundaria privada. Me encantó el idioma desde el momento en que lo encontré por primera vez y todavía lo hago.

En aquel entonces (hace muchas décadas) se enseñaba como un ejercicio intelectual, no como un lenguaje hablado. Se hizo hincapié en la gramática, la sintaxis y el vocabulario. Tenía 17 años cuando me gradué.

No escuché una conversación normal en alemán hasta que llegué allí poco después de cumplir 21 años. Esa primera mañana intenté hablarlo. Estaba tratando de preguntarle al conductor del tren, en alemán, “¿Cuánto tiempo pasará antes de que lleguemos a Zweibruken?”

Había reunido la oración en mi cabeza y la ensayé cuidadosamente.

Ahora sé lo horrible que fue mi pronunciación. Pronuncié “w” como lo haría un estadounidense. La “z” carecía del sonido “t” antes, y así sucesivamente.

El director obviamente estaba divertido por mi pronunciación. Pude ver que estaba luchando por no reírse en mi cara. Pero también fue muy acogedor y profesional. Él dijo (en alemán): “¿Quiere decir, señor …?”, Y con cuidado y lentamente me repitió mi pregunta con la pronunciación correcta. El me estaba enseñando.

Repetí lo que pensé que estaba diciendo. Él sonrió con deleite que quería aprender. Hizo correcciones, repitió la oración y esperó a que volviera a intentarlo. Tal vez lo pasamos 3 o 4 veces antes de que estuviera satisfecho con cómo salía de mi boca.

Luego respondió la pregunta, también en alemán, y me animó a repetir esas palabras hasta que le gustara mi dicción.

Eso, mi buen amigo, es la definición misma de bienvenida. Desde entonces, me propuse hablar alemán todos los días mientras estuve allí. Los empleados alemanes que conocí mientras estaba estacionado en el antiguo Mantuefel Kaserne en Bad Kissingen se convirtieron en mis maestros ansiosos y dispuestos utilizando el mismo método que el conductor del tren.

Cuando mi comandante descubrió que podía pedir instrucciones y entender las respuestas, me trasladó del aburrido trabajo de un soldado al conductor de Jeep y me convirtió en el artillero de su tanque cuando fuimos a la patrulla fronteriza a lo largo de Fulda Gap. Esa habilidad me ganó privilegios y respeto. Tenía acceso abierto a pases de fin de semana de 3 días para poder viajar fuera del campamento.

Cuando viajaba, nunca me decían ni ridiculizaban, a pesar de que vi muchas sonrisas en la boca rápidamente cubiertas detrás de una mano.

Conocí a un chico alemán de mi edad y nos hicimos amigos. Estaba en BK acabando de entrenarse como aprendiz de panadero. Cuando regresó a su casa en Mulheim, nos mantuvimos en contacto. Pronto me invitaron a visitar su casa donde vivía con su madre, su padre, dos hermosas hermanas adolescentes nacidas en el momento en que comenzó la guerra, y un hermano pequeño nacido justo antes de que terminara. Ah, y también había una tía mayor.

Fui tratado como hijo y hermano. Él y yo salíamos a los bares persiguiendo chicas y regresábamos a casa un poco borrachos justo antes del amanecer, mientras sus hermanas estaban cargando las alforjas de sus bicicletas con pan recién desnudo para entregar a comerciantes y clientes.

Pero antes de salir, salimos temprano en la noche, había un cálido ritual de irse. Todos fueron abrazados y nos devolvieron el abrazo. El Tante nos atraparía afuera de la puerta y se aseguraría de que estuviéramos vestidos cálidamente y nos diera más abrazos. Por supuesto, siempre llevaba ropa de civil comprada allí.

Para entonces, después de unos meses, había estado hablando en alemán lo suficiente como para recordar con cariño la vez que la chica alemana con la que estaba bailando me preguntó: “¿Eres de Suecia? Tienes acento sueco”.

¿Es esta una historia real? Ve a leer la página web de Oskar Hauger. (Oskar Hauger – AW-Wiki). Él y yo estamos en nuestros 80 años. Hemos tenido un contacto mínimo durante las últimas décadas, ya que ambos nos desvanecemos lentamente en el tiempo. Pero todavía lo considero un hermano y espero que piense lo mismo de mí.

Avance rápido muchos años a partir de esos días en Koln (lo siento, no hay diéresis).

Gracias a la bienvenida (ahí está esa palabra nuevamente) por parte de los alemanes que conocí y hablé en 1954 y 1955, pude usar ese idioma durante 5 años (1968 a 1973) como representante exclusivo de una agencia de exportación del gobierno húngaro en los EE. UU. Mi homólogo húngaro no hablaba inglés, solo hugariano y ruso. Pero pudimos comunicarnos fácilmente en alemán.

Luego, décadas después, me convertí en editor de un periódico en inglés en la República Dominicana. La ciudad de Sosua donde vivía, fundada por judíos alemanes y austriacos que salieron de Europa antes del comienzo de la guerra, estaba en proceso de convertirse en un popular destino turístico para los alemanes modernos. Así que tuve la oportunidad de hablar alemán todos los días durante los tres años y medio que viví allí.

A veces complementaba los ingresos de mi periodista trabajando como guía turístico de habla alemana en viajes en autobús que llevaban a los turistas por esa hermosa isla. A menudo me felicitaban por mi acento.

Hoy en día vivo en Nueva York y trabajo (sí, sigo trabajando a los 82 años porque me encanta trabajar) como actor y cantante. Podría quedarme en casa y vivir de mi Seguro Social y la pensión que he ganado. No tengo problemas económicos. Como veterano del Ejército de EE. UU., Recibo atención médica excelente y gratuita de hospitales y personal de primera clase. Vivo en un gran apartamento, totalmente moderno en todos los sentidos, con dos balcones sobre un bulevar arbolado.

Como estoy a menudo en Manhattan, con frecuencia encuentro turistas alemanes. Disfruto la oportunidad de hablar el idioma. Me gusta hacerlos sentir tan bienvenidos como los alemanes que conocí hace 60 años me hicieron sentir a pesar de los horrores de la guerra que habían terminado hace poco tiempo. Quiero que los alemanes que conozco hoy, los hijos e hijas de un mundo que mi generación ayudó a hacer, sepan que son respetados por lo que han hecho.

Por cierto, mi profesor vocal es estadounidense. Su formación original fue en uno de los mejores conservatorios de música de Estados Unidos. Ella continuó sus estudios clásicos en Alemania e Italia. Por lo tanto, ella también ama el idioma alemán. A veces usamos frases en alemán durante la conversación.

Herr Luster: Sé que esta respuesta de Quroa también es una respuesta discursiva a sus comentarios. Pero si has sido paciente conmigo, estoy seguro de que entiendes mi punto.

Hacer que alguien sea bienvenido es más que solo decir “bienvenido” como lo has hecho. La forma en que dijo deja muy claro que hay algunos problemas con usted que no tienen nada que ver con la pregunta que le hicieron. Lamento que sientas que qué. Es muy posible que tenga lo que cree que son buenas razones para ello. Pero también reconozco que es lo suficientemente inteligente como para saber en su corazón que aplicó esos problemas irrelevantes de una manera menos amigable a una persona joven que podría convertirse en un gran admirador y amigo de Alemania.

Si la persona que hizo la pregunta original todavía está con nosotros, quiero hablar con usted sobre esa pregunta.

Probablemente podría pasar en Alemania sin una palabra de alemán. Su sistema educativo resulta en un alto porcentaje de personas con habilidades en inglés que a veces son mejores que muchas nacidas aquí en los Estados Unidos. Nuestro propio sistema educativo público es una desgracia. Sé que mi propia educación fue afortunada de haber estado en grados inferiores enseñados por monjas católicas con altas expectativas de habilidades de comunicación. La escuela secundaria privada a la que fui estaba atendida por sacerdotes jesuitas ferozmente inteligentes que son los guerreros intelectuales y pedagógicos de la Iglesia Católica.

Incluso si no ha tenido esos privilegios, no se deje intimidar por el idioma o por aquellos que toman fotos baratas de su pregunta honesta. Los alemanes se encuentran entre los más inteligentes y sinceros del mundo. Serás tratado allí con respeto directo a cómo actúas hacia ellos.

Se enfrenta a la oportunidad de cambiar y mejorar su vida si se esfuerza por aprender alemán, o lo que sea el idioma de cualquier sociedad importante como el chino o el español, donde puede hablarlo todos los días. Te prometo que te alegrarás de haberlo hecho. Probablemente sea una de las cosas más satisfactorias que harás con tu vida.

Las personas con las que te encuentres (excepto algunas que puedes ignorar) te harán sentir bienvenido.

Fui a Alemania con nivel 0 de alemán, pero pude subir al nivel A2 en 6-7 meses. Incluso con solo nivel A1 de alemán, pude ordenar en restaurantes y pedir direcciones y escribir correos electrónicos cortos. Sin embargo, algunas cosas siguen siendo difíciles para mí, como llamar a un centro de servicio y hablar sobre algún problema técnico relacionado con mi computadora portátil. Para esto, necesito amigos para hablar en mi nombre. Además, algunos acentos alemanes son difíciles de seguir, al igual que los coloquialismos. Estas cosas solo las puedes recoger cuando estás en el país durante un año o más.

En última instancia, la cantidad de alemán que necesita depende de dónde se encuentre: en Berlín, técnicamente, podría sobrevivir sin una sola palabra de alemán. Las personas son súper amigables y cambiarán al inglés en el momento en que te vean luchando por las palabras. En otros lugares, no tanto. No saber alemán también dificulta la lectura de direcciones y sitios web.

En la medida de lo posible, trato de evitar el ” sprechen Sie Englisch”? línea, pero en lugares como el hospital donde es importante que se entienda correctamente, creo que está bien.

Ahora que has aprendido alemán A1, diría que la parte difícil ha terminado. Ahora solo construye sobre tu vocabulario. A nadie le importará si usas el género correcto o el casus correcto. Si tu universidad ofrece clases, tómalas. Incluso si no necesita alemán para cada interacción diaria, será útil. Además, aprender un nuevo idioma siempre es algo maravilloso en sí mismo.

Nota: mi respuesta refleja la pregunta original, que preguntaba si tenía que hablar alemán: https://www.quora.com/log/revisi

Bienvenido a Alemania Depende de mí, tanto mi buena voluntad como mi apoyo. No, no “yo” como persona, “yo” como representante del país que ha elegido estudiar. ¿Sabías que estoy pagando por tu educación? Sí, lo estoy, con mis impuestos.

Pues bienvenido. Siéntate y toma una cerveza. Ahora estás en Alemania, beber cerveza es una de esas cosas que hacemos. También esperamos en las luces rojas, separamos nuestra basura, celebramos el 6 de diciembre como el día de San Nick y cerramos casi todo los domingos. ¿Sabes qué más hacemos? Hablamos alemán.

Sí, puedes decirme que me joda y simplemente sentarme en Uni, aprendiendo cosas en inglés de profesores de inglés. Incluso puede encontrar a alguien que lo siga y lea / traduzca letreros, contratos, documentos, libros, revistas y mucho más para usted. ¿Pero sabes lo que no encontrarás? Buena voluntad.

El idioma oficial (ok, hay algunas particularidades específicas sobre esto, digamos que es así) de Alemania es el alemán. Cada contrato, forma legal, notificación de cambio de horario del autobús o increíbles ofertas de BOGO en alguna tienda grande están escritos en alemán. La gente a tu alrededor hablará en alemán. La televisión y las noticias serán alemanas. Un oficial de policía te ordenará que hagas cosas en alemán. Todos tomarán el mejor esfuerzo para acomodarte, hablando inglés. Pero estarás restringido.

Y, francamente, si solo estás aquí para sanguijuela, absorber, obtener, sin unirte a nosotros, al menos en el lenguaje y la observancia de nuestro estilo de vida básico, entonces no eres un simbionte o amigo, eres un parásito. Y los parásitos rara vez obtienen la misma buena voluntad que los amigos.

Pregunta original

Soy un estudiante que aspira a estudiar en Alemania. ¿Se sienten cómodos los alemanes hablando inglés a diario o necesito aprender alemán básico?

En Roma has lo que hacen los romanos.

Lo que no significa que tenga que renunciar a su identidad nacional / étnica, pero el verdadero significado es integrarse en la sociedad.

Si tiene alguna posibilidad de integrarse al menos parcialmente en la sociedad alemana, debe aprender alemán. No hay manera de evitarlo. Esperar que los alemanes hablen inglés (que por supuesto es el idioma que usted conoce) que no sea su propia lengua materna es tan arrogante como parece. Lamento si no quisiste proyectar una imagen de ti mismo como arrogante, pero esta pregunta hace exactamente eso. Podría ser su ingenuidad lo que le hizo hacer esta pregunta, pero podría no ser llamativa.

Pero para darle una respuesta más amplia, depende de la ubicación. Por ejemplo, Berlín tiene muchos residentes internacionales que se sienten muy cómodos en inglés. Es una ciudad increíble (al menos según yo) y se puede moverse fácilmente con el inglés. Sin embargo, aún debes saber alemán si quieres tener una buena experiencia en Berlín. Al menos por lo que he visto y oído, Berlín tiene la mayor cantidad de hablantes de inglés (si no, personas que lo entenderán perfectamente).

München también es una ciudad bastante cosmopolita y allí encontrarás hablantes de inglés. Pero, de nuevo, ese no será el idioma preferido de muchas personas. Asumirían que hablas alemán o al menos entiendes un poco. Después de todo, ¡estás en Alemania! (Algunas personas pueden surgir y decirme que Baviera en realidad no es Alemania . 😛) Sin embargo, si luchas mientras hablas alemán, tratarían de entender todo lo que dijiste e intentarían hablar contigo en inglés si pueden o habla muy despacio en alemán para que lo entiendas.

En cualquier otro caso, donde quiera que vaya, tendrá que hablar alemán. Créalo o no, como dijo Quora User, los alemanes se doblarán para ayudarlo a hablar alemán si muestra la intención. Algunos de mis mejores amigos son alemanes y me encanta hablar con ellos en alemán. Siempre te invitan a una cerveza o una barbacoa si muestras una actitud amigable, y para eso la mejor manera es mostrar interés en aprender su idioma. En mi caso, en realidad haría cualquier cosa por una persona si está interesado en aprender tamil. Esa es la parte más hermosa: la conexión lingüística.

Un buen lado de este problema es que a muchos alemanes también les gustaría practicar su inglés contigo. Sin embargo, debe devolver el favor tratando de hablar en alemán con ellos.

Necesitará más que conocimientos básicos de alemán si tiene que estudiar en Alemania, incluso si el medio de instrucción es el inglés. El alemán básico como lo conoce en su país, ya sea en cualquier país, es inútil y se dará cuenta de eso una vez que venga aquí. De hecho, iría un paso más allá y le pediría que tomara clases de alemán que generalmente se ofrecen de forma gratuita (o, a veces, a un precio muy modesto) en las universidades. Cuando aprendes un idioma, aprendes la cultura con él. Supongo que ese es el objetivo principal de tu estudio en Alemania. Además, si está buscando trabajo más tarde, puede olvidar cualquier oportunidad de empleo futura a menos que conozca un buen nivel de alemán.

Recuerda, el inglés es solo otro idioma. No es la lingua franca del mundo. Una vez que esa información se hunda, se dará cuenta de lo importante que es el conocimiento de otros idiomas.

Espero que esta respuesta te haya ayudado. Mi respuesta y otras respuestas aquí pueden sonar un poco duras para usted, pero estoy (estamos) tratando de ayudarlo a tener una buena experiencia en Alemania.

Pon el zapato en el otro pie. Estoy planeando estudiar en Canadá / Nueva Zelanda / Irlanda / Australia / donde sea y me gustaría saber si debo saber algo de inglés antes de ir allí. ¿Cuánto sugerirías que estudie antes de salir de casa? Si parece una pregunta tonta, reconsidere por qué asumiría que la mayoría de los alemanes pueden cambiar al inglés con usted.

Ahora, es posible ir por la borda. Tuve la extraña idea de que debería ser básicamente conversacional en japonés antes de aparecer en Tokio. Pasé 4 años de estudio verdaderamente diligente preparándome para el día en que me bajara del avión en Narita. Cuando fui a ver al buen hombre que vendía boletos de tren de larga distancia en JR, le expliqué que quería tomar más de un día para viajar desde Yamanashi (cerca del monte Fuji) a Sapporo, muuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu mejor Upnorth. Tomó 4 intentos y 15 minutos de conversación, pero obtuve el boleto que quería. ¡Finalmente! Había hablado solo japonés, y él … había hablado solo inglés.

Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos. Cuando en Munich, Berlín, etc.

Espero que no hayas dejado que las respuestas te intimiden. Me resulta desagradable cuando la gente saca su ira sobre los demás sin ninguna razón.

Para responder a su pregunta: con A1 debería poder conversar con estudiantes internacionales y pacientes alemanes (a diferencia de algunos aquí). Pero es insuficiente para la vida cotidiana. Cuando esté en la Uni, intente inscribirse en cursos de idiomas y cuando aterrice aquí, hable solo en alemán, incluso si se le ofrece hablar en inglés. Esto acelerará tu tiempo de aprendizaje.

Intenta tomar trabajos de estudiantes que te obliguen a aprender alemán. Aprenderá nuevas palabras y términos, a pesar de que algunos de los que están aquí le hagan daño. Dependiendo de a dónde vaya, puede resultarle difícil encontrar alemanes que hablen un alemán adecuado o de alta calidad. Así que tenga cuidado. Intente leer revistas y el NZZ (periódico suizo), para aprender más sobre los eventos actuales y mejorar su alemán. Tomará tiempo, pero si te propones una meta, debes perseverar. Por cierto, la mayoría de los periódicos alemanes son una mierda. No malgastes tu dinero en ellos.

Recuerde una cosa, dependiendo de su origen étnico, es posible que no sea bienvenido aquí. La sociedad alemana es, en general, bastante cerrada.

¡La mejor de las suertes!

Solo aprendelo. De Verdad.

En mi caso, los alemanes a mi alrededor no hablan inglés porque no se sienten lo suficientemente seguros como para conversar en el idioma o simplemente no saben cómo hablarlo. No vivo en ninguna de las grandes ciudades y, francamente, en retrospectiva, me alegro. Después de estudiar alemán intensivamente con fines de supervivencia, pude poner en práctica mis lecciones de las clases rápidamente.

Rápidamente aprendí a descifrar anuncios de trenes, escribir cartas alemanas para preguntar por algo o terminar algo, tener conversaciones con la familia de mi novio, etc.

Ahora todo a mi alrededor tiene sentido. Ahora puedo encender el televisor y no sentirme sorprendido por lo extraño de todo.

A1 es el primer paso pero no es suficiente. A diferencia de un A1 en italiano o francés, A1 en alemán no le permite sobrevivir todavía. Te ayuda a instalarte en el idioma y prepararte para ciertas estructuras de oraciones y posiciones verbales, conjugaciones y todo. Te permite construir una base en el lenguaje. Las cosas comenzarán a encajar a medida que avance en su aprendizaje.

A1 es tremendamente importante pero no es lo suficientemente bueno si quieres vivir en Alemania por un tiempo. Si realmente quiere sobrevivir, deberá llegar al nivel B1. Ese es el nivel de “superación”, en mi humilde opinión. Incluso a este nivel, es posible que no ‘converses fácilmente’ con los locales, pero definitivamente puedes tener algún tipo de conversación.

Cuando estaba en un nivel B1, los alemanes dijeron que hablaba bastante bien. Esto “bastante bien” todavía significaba una conversación intermitente con muchos errores gramaticales.

En conclusión, si quieres estudiar en Alemania, te sugiero que tomes en serio el idioma alemán.

Soy un estudiante estadounidense en Alemania con C1 German, cuando llegué a Alemania al principio era B2 y tuve problemas para interactuar con la gente en la calle porque el aprendizaje en el aula no me había preparado lo suficientemente bien para las interacciones de la vida real. Ahora tengo muchos menos problemas solo porque me he acostumbrado.

Antes, sin embargo, mucha gente simplemente cambiaba al inglés y todavía lo entiendo a pesar de que hablo muy bien el alemán solo porque cometo un error o pronuncio algo con acento estadounidense y se dan cuenta de que no soy alemán. Creo que si tienes A1 alemán, dependiendo de dónde estés, probablemente terminarás hablando inglés con personas todo el tiempo de todos modos. Me matricularía en una clase de alemán, buscaría un compañero tándem, etc., si te tomas en serio la idea de quedarte y estudiar en Alemania. Realmente ayuda y cuando hablas el idioma puedes interactuar con la cultura en un nivel más que superficial e incluso hacer amigos alemanes, etc.

En mi experiencia, algunas personas están ansiosas por hablar inglés y otras están molestas, pero incluso las personas que están entusiasmadas de practicar su inglés conmigo están contentas de que al menos trate de hablarles en su idioma nativo.

No creo que obtengas el mismo tipo de respuesta grosera cuando hablas inglés con alemanes como, por ejemplo, en Francia, pero definitivamente es molesto para mucha gente, y aparte de eso, realmente vale la pena. aprender algo de alemán porque tendrás una experiencia mejor y más divertida / enriquecedora.

Muchas personas ya han señalado la importancia de aprender alemán. Solo me gustaría compartir mi experiencia de aprender el idioma con la esperanza de alentarlo y motivarlo. Comencé a aprender alemán en Dubai en enero de 2011, escribí el examen B1 en abril de 2011 y vine a Alemania en junio de 2011. Nunca sentí la necesidad de molestar a los locales preguntándoles si hablaban inglés. De hecho, les encanta el hecho de que un extranjero está tratando de aprender su idioma. He estado estudiando Física y Matemáticas aquí durante cuatro años y todavía recibo elogios por lo bien que hablo alemán. Te puedo asegurar que cualquiera puede aprender a hablar alemán si realmente quiere. Casi no invertí tiempo extra solo para aprender el idioma. Aprenderá muy rápido si solo tiene la mentalidad correcta. ¡Todo lo mejor!

Sí, creo que la mayoría de las personas en Alemania hablan inglés con fluidez.

¿Puede el alemán promedio hablar inglés?

¿Cómo aprenden los jóvenes en Alemania a comunicarse en inglés?

Pero todavía no es la razón para que no aprendas alemán.

Si todavía hablan alemán entre ellos, y no inglés, quizás tenga sentido aprenderlo.

Además, importa cómo va a comenzar a aprenderlo.

Si comienzas con libros de texto y ejercicios de gramática sin sentido (sin contexto relevante para ti), podrías abandonar la idea de aprender alemán.

Si comienzas a comunicarte con la gente y usas el idioma todos los días, no hay duda de que hablas alemán muy decente mucho antes de que vayas allí.

Depende. En las ciudades más grandes, sí, muchas personas hablan inglés. Pero sugiero aprender alemán básico, ya que se considera absolutamente grosero no hacerlo. La perfección no es necesaria, los acentos son muchos.

Pero la gente se preguntará por qué no has aprendido alemán después de un tiempo y les resultará molesto. Incluso como estudiante internacional. Además, no podrá leer básicamente todo, ya que todo está principalmente en alemán.

La respuesta es no: solo consulte el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Allí, puedes encontrar lo que teóricamente deberías poder hacer en el nivel A1. Este video podría ayudarlo mostrando lo que hace un alumno en la producción oral.

Ahora, su pregunta implica un aspecto adicional: si desea estudiar en Alemania, puede hacerlo perfectamente en inglés, entonces las universidades alemanas ofrecen una amplia gama de títulos en ese idioma. Ahora, lo que he percibido es que los estudiantes internacionales (que generalmente solo hablan inglés) tienen la tendencia a aislarse e interactuar bastante poco con los alemanes. Suelen compartir actividades con otros estudiantes internacionales y suelen luchar en la calle, porque no siempre el inglés funciona. Entonces, mi consejo es que aprendas lo más rápido posible al menos B2 en alemán si quieres poder hacer amigos y hacer frente a las situaciones cotidianas.

Espero que mi respuesta te sea útil. Siéntase libre de preguntarme nuevamente si desea algunos detalles. Soy de Colombia, trabajé cuatro años como profesora de alemán en el Goethe-Institut en el extranjero y ahora estoy haciendo mi maestría en Alemania.

Atentamente

R.

Bueno, creo que la respuesta básica a esta pregunta sería un simple SÍ.

Puedes diferenciarte así

A1- Puede entender y usar expresiones familiares, cotidianas y oraciones muy simples. Puede presentarse a sí mismo y a los demás, así como preguntarles a otros sobre sí mismos, por ejemplo, dónde viven, a quién conocen y qué poseen y pueden comunicarse de manera simple si la persona con la que están hablando habla lenta y claramente y está dispuesta a ayudar .

A2- Puede comprender oraciones y expresiones de uso común asociadas con temas directamente relacionados con sus circunstancias directas (por ejemplo, información personal o información sobre su familia, compras, trabajo, entorno inmediato). Puede describir sus antecedentes y educación, el entorno inmediato y otras cosas asociadas con las necesidades inmediatas de una manera simple.

B1- Puede comprender los puntos principales cuando se usa un lenguaje claro y estándar y se enfoca en temas familiares asociados con el trabajo, la escuela, el tiempo libre, etc. Puede expresarse de manera simple y coherente con respecto a temas familiares y áreas de interés personal. Puede informar sobre experiencias y eventos, describir sueños, esperanzas y objetivos, así como hacer declaraciones cortas para justificar o explicar sus propios puntos de vista y planes.

B2- Puede comprender los principales contenidos de textos complejos sobre temas concretos y abstractos; también comprende discusiones especializadas en su propia área primaria de especialización. Puede expresarse sobre una amplia gama de temas de manera clara y detallada, explicar su posición sobre un tema actual e indicar los beneficios y las desventajas de varias opciones.

C1- Puede usar el lenguaje de manera efectiva y flexible en su vida social y profesional o en capacitación y estudios. Puede hacer declaraciones claras, estructuradas y detalladas sobre temas complejos y aplicar varios medios de asociación de texto de manera apropiada en el proceso.

C2- Puede comprender sin esfuerzo prácticamente todo lo que él / ella lee o escucha. Puede resumir información de varias fuentes escritas y habladas, relatando lógicamente las razones y explicaciones. Puede expresarse espontáneamente con alta fluidez y precisión, y también dejar claros matices de significado en temas más complejos.

tldr : puedes comenzar por A1 y obtener la fluidez mientras vives e interactúas. Hasta donde yo sé, la fluidez es más importante que el nivel alcanzado .

Espero que esto ayude. 🙂

Cada parte de Alemania tiene su propio dialecto local / regional. Por ejemplo Pfaelzisch se habla en el área de Renania Pfalz. Estoy bastante seguro de que no importa cuánto lo intentes, nunca podrás comunicarte con alguien en Pfaelzisch con fluidez. Dicho esto, Hochdeutsch (o alto alemán) es algo que usarías para comunicarte con la gente a diario, y la mayoría de los alemanes hablan Hochdeutsch 🙂

Las certificaciones son incorrectas. Una certificación no lo ayudará a menos que se esfuerce por practicar la conversación en alemán con otras personas. Podría, por ejemplo, trabajar en un supermercado local o en un restaurante donde puede hablar diariamente con cientos de personas. Esto mejoraría enormemente tus habilidades de comunicación en alemán. Todo lo mejor

En pocas palabras: No.

También soy una de las miles de personas que vienen a Alemania a trabajar o estudiar. Cuando llegué a Alemania, acababa de terminar el A2 del Goethe Institut, y aunque me dio un buen comienzo, está lejos de ser suficiente.
Hace casi 1,5 años que estoy en Alemania, y constantemente estoy aprendiendo nuevas palabras; y lejos de ser fluido.
Lo que A1 Level te dará es un poco de vocabulario y gramática básicos para que puedas hacer preguntas muy básicas. Pero entonces necesitas tener los antecedentes para entender lo que la gente te responde. Y eso solo llega con el tiempo; aprendiendo, escuchando y hablando cada día.
Si realmente quiere estudiar y ganarse la vida en Alemania, realmente necesita esforzarse y aprender más que los conceptos básicos del idioma, porque el alemán es un idioma notoriamente difícil, y solo vale la pena si trabaja duro en ello. ¡Buena suerte!

OK, supongamos que soy un estudiante de Brasil que aspira a estudiar en los Estados Unidos. ¿La gente se sentirá cómoda hablando conmigo portugués brasileño a diario o necesito aprender inglés básico?
Un amigo me escribió esta pregunta. Gracias por leer.
Actualización: dado que a Quora le gusta la idea terriblemente estúpida de cambiar una pregunta después de que otros ya hayan escrito sus respuestas.
Si buscas en Google el nivel de idioma requerido para estudiar en alemán en Alemania , hay una buena lista de sitios donde las agencias gubernamentales y otras personas bien intencionadas explican por qué necesitas ese nivel. La respuesta, por supuesto, será diferente si desea estudiar en inglés y espera hablar alemán solo en busca de comida.

Acabo de pasar A1 y ahora estoy estudiando A2 del Instituto Goethe de Nueva Delhi.

En mi opinión, con A1 puedes presentarte y hacerte algunas preguntas básicas para sobrevivir.

Con A2, puedes hablar un poco más, pero no mucho.

Con B1, aprenderá toda la gramática básica necesaria para tener todo tipo de conversación. No sentirá falta de conocimiento en gramática alemana cuando avance en su conversación. Será solo construir Vocab con el tiempo.

Entonces, en mi humilde opinión, es el nivel B1 al que te gustaría ir.

¡Oye! Para responder a su pregunta actualizada …

Si y no.

A1 en cualquier idioma no es suficiente para conversar fácilmente con los locales. Eche un vistazo a la declaración oficial del Goethe Institut [1] de lo que puede hacer una persona en el nivel A1:

“Puede comprender y usar expresiones familiares y cotidianas y oraciones muy simples, que se relacionan con la satisfacción de necesidades concretas. Puede presentarse a sí mismo y a los demás, así como preguntarles a otros acerca de sí mismos, por ejemplo, dónde viven, a quién conocen y qué poseen, y pueden responder a preguntas de esta naturaleza. Puede comunicarse de manera simple si la persona con la que está hablando habla lenta y claramente y está dispuesta a ayudar ”.

Eso básicamente significa que puede ordenar en un restaurante, preguntar de dónde viene la gente y encontrar un autobús.

Todo lo cual es genial: llegar al nivel A1 en todos los idiomas es un GRAN paso y no me dejes quitarte eso , pero no es suficiente para conversar fácilmente con la gente. Si desea hablar sobre algo por encima del mínimo, no podrá hacerlo.

Para poner esto en perspectiva, estoy en el nivel B1 / B2 en este momento y no describiría las conversaciones como ‘fáciles’. Son menos extenuantes que en el nivel A1, pero no son lo que yo consideraría un paseo por el parque.

Habiendo dicho eso…

Todo se reduce a lo que quieres. Si solo quieres pedir un autobús y pedir una cerveza, ¡entonces lo haces! Descubrirá que las personas pueden (y lo harán) hablar inglés con usted dependiendo de su región.

Pero tendrá una experiencia mucho mejor en Alemania cuando hable el idioma.

Notas al pie

[1] Nuestros exámenes

Mire el siguiente video chat con el director de DAAD India que habla sobre cómo estudiar en Alemania, las opciones de estudio en Alemania para indios, el sistema educativo alemán también son las 5 razones principales por las que estudiar en Alemania, detalles de un doctorado en Alemania, cómo para solicitar un doctorado, elegibilidad para MSc en Alemania, Ingeniería en Alemania. También habla sobre el sistema de clasificación universitaria en Alemania y cuál es la mejor universidad, cómo solicitar becas y mucho más.

Espero que después de ver este video todos sus problemas se resuelvan.

Vea el video de la siguiente manera:

Parte 1

Parte 2

Por supuesto, aprende algo de alemán.

Si bien muchos alemanes educados hablan un inglés prácticamente libre de errores, no lo hablan fácilmente, particularmente con extraños. Hay una racha admirable de perfeccionismo que tienen la mayoría de los alemanes: prefieren que trates de hablar su idioma en su país antes que ser forzado a hablar un idioma en el que fueron educados principalmente en el arte de evitar errores.

Si aspiras a estudiar en Alemania, apunta más que al alemán básico. Asista a un Instituto Goethe durante varios meses y estará en camino hacia la comodidad en otro idioma. Y eso puede ser más valioso, a largo plazo, que lo que sea que realmente estudies.