Viniendo del hindi, el punjabi o el inglés, el coreano será el más fácil de leer en comparación con el chino y el japonés.
Esto se debe a que los alfabetos en coreano son símbolos fonéticos sin significado al igual que decir inglés.
Mientras que en chino y japonés tienes que aprender 3000–4000 caracteres que tienen sonido pero también un significado asociado con él.
Aunque el sistema Hangul tardará un tiempo en acostumbrarse ya que las letras se unen para formar un símbolo de sonido (silábico), pero es mucho más fácil que aprender kanji o caracteres chinos.
- Quiero duplicar mi disco duro portátil actual en otra PC. ¿Cómo puedo hacer esto?
- Si hago mi investigación en la universidad donde estoy estudiando, ¿todavía tengo la propiedad de mi trabajo (patente)?
- Obtuve el 95 por ciento en la clase 10, pero me desempeñé muy mal en el 12 y obtuve alrededor del 65,7 por ciento. Estoy haciendo mi graduación y mi pregunta es, si me va muy bien en mi graduación y obtengo un puntaje del percentil 99.5 en el CAT, ¿puedo ingresar a alguno de los IIM?
- Estoy aprendiendo Python con el sueño de unirme a Quora. ¿Cuánto tiempo lleva y cómo debo planear aprender a lograr mi sueño?
- Soy dentista y apareceré para GRE en dos meses. Apesto a la cantidad. ¿Cómo puedo ser realmente bueno en Quant para obtener una puntuación superior a 310?
Al menos aprendes los sonidos por intuición en lugar de abarrotar. Hangul escrito:
También el número de Consonentes y Vocales es menor,
El coreano se escribió en caracteres chinos anteriores al siglo XV conocidos como Hanju, pero Sejong el Grande introdujo el Hangul para facilitar el lenguaje.
De Wiki: Ejemplo
Por ejemplo, la palabra coreana para “abeja” se escribe 꿀벌, no ㄲ ㅜ ㄹㅂ ㅓㄹ.
Algunos lingüistas consideran que Hangul es el sistema de escritura más lógico del mundo, en parte porque las formas de sus consonantes imitan las formas de la boca del hablante al pronunciar cada consonante.
En cuanto a hablar, no tengo mucha idea, pero incluso aquí el coreano no es un idioma tonal como el chino y el vietnamita, donde la misma palabra que se habla de manera poco diferente significa algo completamente diferente.
El punjabi también es un lenguaje tonal, pero eso no puede superar la facilidad de aprender a leer Hangul.
Hangul – Wikipedia