Me gustaría aprender a leer / escribir en japonés. ¿Donde debería empezar?

El idioma japonés emplea tres sistemas de escritura, a saber: Hiragana, Katakana y Kanji .

Por lo general, los aprende en ese orden. Su significado y uso respectivos se detallan en los artículos vinculados a continuación.

Comience con los alfabetos y practique:
http://en.wikipedia.org/wiki/Hir…
http://en.wikipedia.org/wiki/Kat…
Práctica – Real Kana

A partir de entonces, puedes comenzar a aprender y practicar kanji:
Los kanji son básicamente caracteres chinos que se adoptaron en la escritura japonesa. Es uno de los aspectos más importantes y difíciles de aprender escritura japonesa.
Kanji

“Kyōiku kanji” es una lista de kanji que se enseña a los escolares japoneses. Aprender estos kanji y vocabulario básicos hará que aprender kanji más complicado más adelante sea mucho más fácil.

Recomiendo aprender la estructura de las oraciones y las partículas aproximadamente al mismo tiempo que estás aprendiendo tus primeros cien kanji.
Partículas japonesas

Ayuda a sumergirse en los medios japoneses, como la literatura infantil, el anime, el manga y la música, y usarlos como ayudas de estudio para aprender la pronunciación y mejorar el vocabulario y las habilidades de lectura. También puede citar un interés en la cultura, que servirá como una buena motivación para aprender el idioma.

Si tiene problemas para recordar el kanji, hay un libro que innumerables estudiantes han citado como muy útil, que es: “Recordar el kanji” de James Heisig. Básicamente, un sistema que se basa en dispositivos mnemotécnicos para una mejor memorización.

La repetición espaciada y las aplicaciones de tarjeta de memoria flash kanji también ayudan, como Anki, Memrise y Kanji Senpai, por nombrar algunas.

Denshi Jisho es un diccionario en línea muy confiable y conveniente. Puede buscar vocabulario, traducciones, ejemplos, detalles de kanji, etc.

Básicamente comencé haciéndome esta misma pregunta. Tenía algunas cosas en japonés que quería leer, y comencé a buscar formas de leerlo.

Esto fue a mediados de los años 80, y comencé con un excelente diccionario japonés (prestado), un libro de texto japonés usado de primer año y lo que quería traducir.

A partir de ahí, el material me dijo lo que tenía que hacer. Tuve que memorizar el kana (katakana e hiragana) y comenzar a familiarizarme con las reglas detrás del uso de kanji. Tenía que manejar el orden de las oraciones japonesas. Necesitaba comenzar a memorizar palabras de vocabulario para no tener que seguir buscando las palabras más comunes. Tuve que empezar a aprender cómo funcionan los verbos japoneses (un estudio en sí mismo).

Después de aproximadamente un año de esto, me di cuenta de que necesitaba tomar clases para tener un maestro a quien poder hacer preguntas.

Si lo que desea leer está en formato electrónico, tiene algunas grandes ventajas que yo no tenía en ese momento, como la traducción automática y los diccionarios en línea. Si está impreso y no tiene OCR que funcione en japonés, entonces es probable que tenga que hacerlo de la manera que lo hice yo (o de alguna manera similar).

¡La mejor de las suertes!